СОКРАТИЛИСЬ - перевод на Испанском

disminuyeron
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
descendieron
спуститься
снижению
снизиться
сократиться
спуска
упасть
нисходящей
disminución
сокращение
снижение
уменьшение
падение
спад
ослабление
замедление
сократилось
уменьшилось
снизился
reducción
сокращение
снижение
уменьшение
смягчение
ослабление
сократить
bajaron
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
cayeron
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
descenso
снижение
сокращение
уменьшение
падение
спад
спуск
понижение
сократился
снизился
уменьшилось
menguaron
han mermado
han declinado

Примеры использования Сократились на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
приведенной выше, в 2009 году расходы на персонал сократились до 28% от совокупных расходов.
los gastos de personal cayeron en 2009 al 28% del gasto total.
В этот же период выбросы СН4 сократились на 21%, а выбросы N2O на 5%.
En el mismo período, las emisiones de CH4 menguaron un 21%, y las emisiones de N2O un 5%.
в результате чего сократились расходы на ремонт автотранспортных средств и их эксплуатацию.
lo que redundó en un descenso de los gastos de reparación y mantenimiento de vehículos.
С другой стороны, уровни смертности среди остальной части населения в период с 70х по 90- е годы сократились значительно.
Por otro lado, las tasas de mortalidad entre el resto de la población bajaron considerablemente desde 1970 hasta el decenio de 1990.
которые остаются на гораздо более низком уровне, в 2001 году еще немного сократились.
países de Asia central, de un nivel mucho más bajo experimentaron un ligero descenso en 2001.
источники официального финансирования сократились.
las fuentes de financiación oficial han mermado.
налоговые поступления выросли, а бюджетные расходы сократились.
la recaudación impositiva subió y los pagos bajaron.
В результате экономического кризиса резко сократились налоговые и другие поступления.
La crisis económica ha provocado una severa contracción de los ingresos impositivos
процентные ставки сократились до уровня ниже предкризисного.
las tasas de interés bajaron más allá de los niveles que tenían antes de la crisis, con la única excepción de Indonesia.
Однако объемы и интенсивность этой помощи в последние годы значительно сократились.
Sin embargo, en los últimos años han mermado considerablemente el volumen y la intensidad de esos esfuerzos.
Если доля страновых проектов в совокупных расходах возросла, то расходы на региональные проекты резко сократились.
Al tiempo que se producía un aumento de los gastos generales en proyectos por países, tuvo lugar una fuerte contracción de los gastos en proyectos regionales.
Внешняя помощь на цели развития и потоки ресурсов сократились до уровня, который вызывает озабоченность.
La asistencia para el desarrollo y las corrientes de recursos provenientes del exterior han declinado hasta un punto que es motivo de preocupación para nosotros.
В третьем квартале 2001 года, в частности, значительно сократились запланированные поступления от туризма.
En particular, en el tercer trimestre de 2001, los ingresos previstos por concepto del turismo bajaron considerablemente.
года денежные переводы и приток прямых иностранных инвестиций резко сократились.
las corrientes de inversión extranjera directa han declinado extraordinariamente desde el segundo semestre de 2008.
В то же время покупки международных ценных бумаг резидентами Соединенных Штатов в течение года резко сократились.
Al mismo tiempo, las compras de valores internacionales por parte de residentes de los Estados Unidos bajaron notablemente durante el año.
производство резко сократились и стремительно возросла безработица.
la producción sufrieron una brusca contracción y el desempleo aumentó extraordinariamente.
показатели детской смертности сократились на 22 процента за период с 2002 по 2008 годы.
la mortalidad infantil descendió en un 22% entre 2002 y 2008.
Показатели смерти новорожденных, отслеживаемые в 21 больнице, сократились с 7, 3% в 2008 году до 5, 6% в 2010 году.
El porcentaje de muertes neonatales identificadas en 21 hospitales bajó de 7,3% en el año 2008 a 5,6% en 2010.
Хотя затраты на сбор данных сократились, основная статья расходов, как правило, связана с созданием системы мониторинга.
Aunque el coste derivado de la obtención de datos se había reducido, la mayor parte de gastos se asociaba generalmente con la aplicación de un sistema de vigilancia.
Согласно данной информации, средние ставки налогов возросли или сократились для соответствующих размеров дохода примерно на, 5 процента от размеров валовых окладов.
Dicha información revelaba que los impuestos medios habían aumentado o disminuido para los niveles de ingresos pertinentes aproximadamente en un 0,5% de los sueldos brutos.
Результатов: 1542, Время: 0.1035

Сократились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский