BAJARON - перевод на Русском

снизились
disminuyeron
se han reducido
bajaron
descendió
cayeron
reducción
descenso
se desaceleró
declinó
disminución
сократился
disminuyó
se redujo
descendió
bajó
cayó
disminución
reducción
descenso
decreció
declinaron
вышли
salieron
se retiraron
fuera
bajaron
salgan
están
fuimos
aparecieron
se apearon
más
упали
cayeron
bajaron
disminuyeron
descendieron
caída
se han desplomado
se derrumbaron
спустились
bajaron
abajo
descendieron
опустили
bajen
han omitido
снизился
disminuyó
se redujo
bajó
descendió
cayó
disminución
descenso
la tasa
declinó
decayó
сократились
disminuyeron
se han reducido
descendieron
disminución
reducción
bajaron
cayeron
descenso
menguaron
han mermado
снизилась
disminuyó
se redujo
bajó
descendió
cayó
reducción
disminución
descenso
decreció
decayó
снижались
disminuyeron
bajaron
se ha reducido
descendieron
caídas
disminución

Примеры использования Bajaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los bajaron para ser digitalizados.
Помещены сюда для оцифровки.
Después se bajaron del taxi.
Потом они выбежали из такси.
Más tarde, bajaron al césped.
Немного позднее они спустились на лужайку.
Los dos bajaron de la cubierta a las once de la noche.
Вы оба спустились под палубу в 11 ночи.
Y cuando me bajaron, habían policías en todos lados.
И когда они отвели меня вниз, там всюду были копы.
Me bajaron para enviarme aquí con los términos de rendición de la alcaldesa.
Они сняли меня и отправили сюда с условиями сдачи.
Los paramédicos la bajaron.
Парамедики сняли ее.
Dos hombres bajaron de la camioneta y se la llevaron.
Когда я увидел двух парней выпрыгнувших из фургона и схвативших ее.
Carlos y Abby quizá bajaron del tren contigo en Ilinskaya?
Может, эти Карлос и Эбби сошли с вами на станции Иланская?
Bajaron la guardia y murieron.
Они пеpепугaлись и умеpли.
No bajaron a verla, no propusieron un funeral.
Они не спустились, чтобы увидеть ее, даже не предложили помянуть.
Ellos simplemente bajaron mis pantalones.
Они просто… сдернули мои штаны вниз.
¡Tenían cabezas de decépticons y bajaron sus mentes!
У них там целая груда голов мертвых десептиконов, и они скачивали их разум!
Bien, bueno, ahora sabemos como se bajaron del avión.
Ну теперь мы знаем как они сошли с самолета.
Cuando los indios Crow me encontraron y me bajaron estaba casi muerto.
К тому времени, как индейцы нашли меня и сняли япочтиумер.
Los bomberos vinieron y la bajaron.
Пожарные приехали и спустили ее.
Los testigos dicen que se bajaron en el segundo piso.
Свидетели сказали, что он вылез через второй этаж.
Mis notas… nunca bajaron.
Моя успеваемость… вовсе не падала.
Dos barras no bajaron.
Два стержня не опустились.
Creo que bajaron por ahí.
Я думаю, они полезли туда.
Результатов: 215, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский