СНИЗИЛСЯ - перевод на Испанском

disminuyó
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
bajó
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
descendió
спуститься
снижению
снизиться
сократиться
спуска
упасть
нисходящей
cayó
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
disminución
сокращение
снижение
уменьшение
падение
спад
ослабление
замедление
сократилось
уменьшилось
снизился
descenso
снижение
сокращение
уменьшение
падение
спад
спуск
понижение
сократился
снизился
уменьшилось
declinó
отказаться
отклонить
снижаться
сократиться
снижения
decayó

Примеры использования Снизился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Снизился также уровень младенческой смертности с 20, 36 на 1000 родившихся живыми в 1999 году до 15, 67 в 2003 году.
La mortalidad infantil decayó asimismo, de 20,36 por cada 1.000 nacidos vivos en 1999 a 15,67 en 2003.
показатель производства в расчете на душу населения снизился на 1, 1 процента.
región se incrementó 0,4%, mientras el producto por habitante declinó 1,1%.
средний показатель составлял 2, 7 ребенка на одну женщину, то есть за 15 лет уровень рождаемости снизился на 50%.
2,7 hijos/as por mujer, lo que equivale a un descenso del 50% en el nivel de fecundidad en 15 años.
В целом изза снижения темпов экономического роста показатель ВВП на душу населения снизился на 1, 6 процента.
En general, la disminución del crecimiento económico se tradujo en una disminución del PIB per capita del 1,6%.
Табу номер четыре: нельзя говорить, что ваш" средний уровень ощущения счастья" с момента появления ребенка снизился.
El tabú número cuatro: no se puede decir que la felicidad promedio decayó luego de tener un hijo.
достиг 30 242, а в 2004 году снизился до 25 359.
bien en el 2004 declinó a 25.359.
Уровень бедности в период с 2004 по 2008 год незначительно снизился, причем в городах уровень бедности был ниже,
Los niveles de pobreza descendieron marginalmente entre 2004 y 2008, y las tasas de pobreza urbana fueron más
Их экспорт сильно снизился в начале 1990- х, и это сокращение совпадало очень- очень точно со снижением количества новых ВИЧ инфицированных.
Sus exportaciones cayeron bastante a principios de los 90's-- y de hecho esta caída se correlaciona muy, muy de cerca a la reducción de los casos nuevos de VIH.
Во многих странах размер заработной платы в государственном секторе снизился в реальном выражении,
Los salarios del sector público descendieron en términos reales en muchos países,
Однако в последние годы коэффициент убыли врачей женского пола значительно снизился и оказался лишь ненамного выше по сравнению с коэффициентом убыли врачей- мужчин.
Sin embargo, en los últimos años la tasa de abandono de la profesión por parte de las médicas ha disminuido considerablemente y es sólo ligeramente superior a la de los médicos varones.
Коэффициент младенческой смертности( в возрасте до одного года) снизился с 19, 5 на 1 000 живорождений в 1970 году до 6, 3 в 1995 году.
Las tasas de mortalidad infantil(de niños de menos de 1 año) bajaron de 19,5 por 1.000 nacidos vivos en 1970 a 6,3 en 1995.
Объем изъятий морфина в мире снизился на 41 процент- с 46 тонн в 2006 году до 27 тонн в 2007 году.
Las incautaciones de morfina a nivel mundial descendieron un 41%, de 46 toneladas en 2006 a 27 toneladas en 2007.
Уровень нищеты не снизился, а неравенство возрастает как среди стран,
La pobreza no disminuye. Crece la desigualdad entre los países
В Африке объем совместного финансирования по линии правительств снизился в 1996 году с 9 до 3 млн. долл. США.
En África, los recursos en concepto de participación de los gobiernos bajaron en 1996 de nueve a tres millones de dólares.
Предполагаемый объем производства кокаина в Колумбии заметно снизился с 600 т в 2007 году до 430 т в 2008 году.
Las estimaciones de la fabricación de cocaína en Colombia se redujeron marcadamente, de 600 toneladas en 2007 a 430 toneladas en 2008.
В ряде областей уровень неравенства снизился, однако по причине разнообразия географических условий Непала наблюдаются серьезные трудности в охвате всех граждан услугами здравоохранения.
Las disparidades habían disminuido en unas zonas, pero la geografía de Nepal suponía un grave problema a la hora de hacer llegar a todos los servicios de atención de la salud.
Статистические данные свидетельствуют о том, что показатель расистких преступлений в Чешской Республике относительно стабилен и даже несколько снизился.
Las estadísticas indican que la tasa de delitos racistas en la República Checa es relativamente estable o incluso disminuye levemente.
Успехом последних нескольких лет было то, что уровень второгодничества и отсева учащихся заметно снизился.
Con el éxito logrado en los últimos siete años ha disminuido notablemente la tasa de repetición y el nivel de abandono de los alumnos.
в странах с традиционно высоким уровнем потребления этот уровень не изменился или снизился.
estimulantes de tipo anfetamínico en los países de consumo elevado se estabiliza o disminuye.
В соответствии с общемировой тенденцией объем изъятий смолы каннабиса в регионе Ближнего и Среднего Востока/ Юго-Западной Азии снизился.
Siguiendo la misma evolución que el total mundial, bajaron las incautaciones de resina de cannabis en el Cercano Oriente y Oriente Medio/Asia sudoccidental.
Результатов: 1646, Время: 0.2202

Снизился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский