ОТКЛОНИЛА - перевод на Испанском

rechazó
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
desestimó
отклонить
отклонения
отказать
denegó
отказывать
отказ
отклонять
лишать
отклонения
отрицания
непредоставление
declinó
отказаться
отклонить
снижаться
сократиться
снижения
desechó
отказаться от
отклонять
выбросить
избавиться
отвергать
rechazado
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazar
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
denegado
отказывать
отказ
отклонять
лишать
отклонения
отрицания
непредоставление

Примеры использования Отклонила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сейчас его процесс готов к началу, после того как на прошлой неделе Апелляционная палата отклонила иск, оспаривающий приемлемость рассмотрения дела Судом.
Su juicio está listo para comenzar, después de que la semana pasada la Sala de Apelaciones desestimara una impugnación de la admisibilidad de la causa ante la Corte.
Августа 2002 года Судебная камера I вынесла решение, в котором отклонила ходатайство Пашко Любичича о предварительном освобождении.
El 2 de agosto de 2002, la Sala de Primera Instancia I emitió una decisión en la que denegaba la solicitud de libertad condicional de Pasko Ljubičić.
Она выразила сожаление тем, что Малави отклонила ряд рекомендаций, касающихся обязательного начального образования,
Lamentó que Malawi haya rechazado varias recomendaciones relativas a la enseñanza primaria obligatoria,
Она также с сожалением отметила, что Хорватия отклонила рекомендации, касающиеся Закона о бесплатной юридической помощи,
También lamentó que Croacia haya rechazado las recomendaciones relacionadas con la Ley de asistencia jurídica gratuita,
Рабочая группа отклонила предложение объявить" устойчивые закупки" в качестве одной из целей Типового закона.
El Grupo de Trabajo no aceptó la sugerencia de incluir" la contratación pública sostenible" como objetivo de la Ley Modelo.
Она также разочарована тем, что Австрия отклонила рекомендации о принятии национального плана действий по борьбе с расизмом и ксенофобией.
También desalentaba a la organización que Austria hubiera rechazado las recomendaciones sobre la aprobación de un plan de acción nacional sobre el racismo y la xenofobia.
Российская Федерация выразила удивление по поводу того, что Латвия отклонила рекомендации о ликвидации системы негражданства
La Federación de Rusia estaba sorprendida de que Letonia hubiera rechazado las recomendaciones de eliminar el sistema de la no ciudadanía
В феврале 2008 года районная прокуратура отклонила жалобу на том основании, что все имеющиеся данные были собраны в ходе предыдущего расследования.
En febrero de 2008, la fiscalía de distrito había denegado una demanda aduciendo que todos los datos disponibles se habían reunido durante la investigación anterior.
Апреля 2009 года заявитель отклонила аргументы государства- участника относительно приемлемости
El 15 de abril de 2009, la autora refutó los argumentos del Estado parte sobre la admisibilidad
Объединенная Республика Танзания отклонила четыре рекомендации, касающиеся гомосексуальности,
La República Unida de Tanzanía había rechazado cuatro recomendaciones sobre la homosexualidad
Она выразила разочарование в связи с тем, что Зимбабве отклонила рекомендации о проведении обзора
Consideraba decepcionante que Zimbabwe hubiera rechazado las recomendaciones de revisar
Она выразила сожаление тем, что Словакия отклонила рекомендации 75 и 76 и настоятельно призвала ее в безотлагательном порядке вновь изучить эти рекомендации.
Lamentaba el rechazo por Eslovaquia de las recomendaciones 75 y 76, y la instó a reconsiderarlas sin demora.
В предыдущем решении по последнему делу Апелляционная камера отклонила ходатайство Обвинителя отложить любую процедуру в отношении обвиняемых по коллективному обвинительному акту.
En una decisión anterior relacionada con el último caso, la Sala de Apelaciones había rechazado la petición del Fiscal de sobreseer todo procedimiento relacionado con los acusados en el auto de procesamiento colectivo.
МА выразила сожаление в связи с тем, что Ангола отклонила четыре рекомендации, которые были вынесены в ходе обзора 2010 года и касались предоставления постоянного приглашения специальным процедурам.
AI lamentó que Angola hubiese rechazado las cuatro recomendaciones de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales que se formularon durante el examen de 2010.
Государство- участник напоминает о том, что Комиссия отклонила аргументы заявителя, который ссылался на свое состояние здоровья как на причину, препятствующую его высылке.
El Estado Parte recuerda que la Comisión ha desestimado los argumentos del autor que invocaba su estado de salud para oponerse a su devolución.
Управляющая держава отклонила предложение о рамках процесса деколонизации
La Potencia Administradora ha rechazado la propuesta sobre los marcos del proceso de descolonización
Судебная камера отклонила вторые ходатайства апеллянтов о временном освобождении.
La Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.
Комиссия отклонила предложение рассмотреть случаи, когда стороны расходятся во мнении относительно точности перевода
La Comisión no aceptó la sugerencia de considerar los casos en que las partes estaban en desacuerdo sobre la exactitud de una traducción
Генеральный секретарь глубоко сожалеет, что Корейская Народно-Демократическая Республика вновь отклонила предложение о техническом сотрудничестве, сделанное Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека.
El Secretario General lamenta profundamente que la República Popular Democrática de Corea haya rechazado nuevamente el ofrecimiento de cooperación técnica hecho por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
Эфиопия отклонила также предложения, выдвинутые миссией Совета Безопасности, которая посетила обе страны на этой неделе.
Etiopía también ha rechazado las propuestas presentadas por la misión del Consejo de Seguridad que visitó ambos países esta semana.
Результатов: 537, Время: 0.1605

Отклонила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский