ОТВЕРГЛО - перевод на Испанском

rechazó
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
negó
отрицать
отказывать
отказ
отрицание
лишать
отвергать
опровергнуть
оспаривать
отречься
ha refutado
rechazo
отказ
неприятие
отклонение
отрицание
осуждение
несогласие
отвержение
непринятие
отвергает
отторжения
rechazaron
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechaza
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazaba
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть

Примеры использования Отвергло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Меньшинство отвергло эту информацию, однако большинство восприняло ее
Esa información fue rechazada por una minoría pero la mayoría la aceptó
Государство- участник отвергло его утверждения, но не указало, каким образом проводилось расследование этой жалобы.
El Estado Parte había rechazado la alegación, pero no había indicado cómo había investigado la denuncia.
Правительство Ирака в своем ответе Специальному докладчику отвергло эти сообщения, заявив, что Ирак уже неоднократно представлял ответы по данному вопросу.
En su respuesta al Relator Especial, el Gobierno del Iraq desestimó estas alegaciones afirmando que el Iraq ya ha respondido en diversas ocasiones a esta cuestión.
Правительство Гондураса отвергло новые притязания Сальвадора на остров Конехо
El Gobierno de Honduras ha rechazado las nuevas pretensiones de El Salvador sobre la isla de Conejo
Правительство Ирака отвергло причастность к покушению,
El Gobierno del Iraq ha negado toda participación en esos asesinatos,
Поэтому правительство отвергло" комиссию",
Por tanto, el Gobierno había rechazado la" comisión",
Марокко же с самого начала отвергло План, настаивая на исключении из референдума варианта,
Sin embargo, Marruecos repudió el Plan desde el principio, insistiendo en que la independencia
Правительство Сирийской Арабской Республики отвергло эти заявления, заявив, что они не соответствуют действительности.
El Gobierno de la República Árabe Siria ha negado esas afirmaciones, tachándolas de erróneas.
Совещание подчеркнуло право палестинских беженцев вернуться на свою родину и отвергло переселение в любой форме.
Se hizo hincapié en el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su tierra y se rechazó toda forma de reasentamiento.
государство- участник отвергло доказательства как недостоверные.
el Estado parte desestimó esos elementos de prueba por considerar que no eran verosímiles.
следует из публичных заявлений<< Талибана>>, что движение в значительной мере отвергло философию<< Аль-Каиды>>
que los talibanes han rechazado una parte importante de la filosofía de Al-Qaida.
с которым были проведены консультации, отвергло это утверждение, но никаких альтернативных данных не представило.
Nacional de Protección Infantil, a la cual se consultó, ha negado esta información, pero no ha proporcionado otros datos.
действуя вопреки волеизъявлению народа, отвергло некоторые ключевые положения Нумейского соглашения.
contra los deseos declarados del pueblo, había rechazado algunas disposiciones críticas de los Acuerdos de Numea.
В этом году Движение неприсоединения даже отвергло любые попытки слить текст воедино.
Este año el Movimiento de los Países No Alineados incluso se negó a todo intento de fusionar el texto.
века правительство утвердило политику, которую в настоящее время отвергло бы сходу и которая в любом случае не являлась жизнеспособной.
el Gobierno adoptó políticas que hoy se rechazarían sin lugar a dudas y que en ningún caso serían sostenibles.
Тот факт, что Верховный комиссар намерена стать моральным защитником тех, кого отвергло общество, будет способствовать повышению доверия к этой должности и ее авторитета.
El hecho de que se proponga ser el portavoz moral de los excluidos de la sociedad acrecentará la credibilidad y la autoridad de su función.
Правительство его страны отвергло четыре предыдущих доклада, продемонстрировав при этом
Su Gobierno rechazó los cuatro informes anteriores al
В связи с этим в своей вербальной ноте от 10 февраля 2012 года правительство категорически отвергло необоснованные утверждения об аресте властями раненых, находящихся в больницах,
A este respecto, en su nota verbal de 10 de febrero de 2012, el Gobierno rechazó categóricamente las acusaciones de que las autoridades hubiesen detenido a personas heridas en hospitales
Правительство Судана отвергло обвинения Центральноафриканской Республики в поддержке повстанцев.
El Gobierno del Sudán negó las acusaciones de la República Centroafricana de que prestaba apoyo a la rebelión
Оно также отвергло утверждение автора о том, что разбирательство в апелляционном суде Амстердама,
Asimismo rechazó la afirmación del autor de que las actuaciones ante el Tribunal de Apelación de Amsterdam,
Результатов: 243, Время: 0.0483

Отвергло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский