побеседоватьвзять интервью уопроситьопросапровести беседывстретитьсясобеседованийбеседыбрать интервью увстречи
Примеры использования
Опросила
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Его компания опросила пожарников по всей стране, чтобы узнать, как они тестируют воздух в чрезвычайных ситуациях.
Su empresa en realidad hizo una encuesra a los bomberos por todo el país para tratar de saber cómo muestrean el aire, cuando están en la escena de una emergencia.
Комиссия опросила 25 человек, предположительно подвергшихся произвольному аресту и незаконному задержанию.
La comisión entrevistó a 25 personas que afirmaron haber sido detenidas arbitrariamente y retenidas de forma ilegal.
Миссия опросила трех членов семьи Абу Халимы, которые были очевидцами описанных ниже событий.
La Misión entrevistó a tres miembros de la familia Abu Halima que fueron testigos de los acontecimientos que se describen infra.
Миссия опросила ряд лиц, которых израильские вооруженные силы долгое время содержали под стражей в ходе военных операций в Газе и в последующий период.
La Misión ha entrevistado a varias personas que permanecieron largos períodos detenidas por las fuerzas armadas israelíes durante las operaciones militares en Gaza y posteriormente.
Группа опросила всех начальников отделов,
El equipo entrevistó a todos los jefes de departamentos,
В обоих случаях Группа опросила жертв инцидентов
En ambos casos, el Grupo se entrevistó con víctimas de los incidentes
Группа опросила пять молодых угандийцев, завербованных руандийцем по имени Мустафири,
El Grupo entrevistó a cinco jóvenes ugandeses reclutados por un rwandés de nombre Mustafiri,
Большинство лиц, которых она еще не опросила, отказались от сделанного им ранее обещания сотрудничать с Комиссией.
La mayoría de las que aún no habían sido interrogadas rechazó su oferta anterior de cooperar con la Comisión.
Группа опросила многих руандийцев в этом поселении,
El Grupo se entrevistó con numerosos rwandeses en el asentamiento
Миссия опросила восемь бывших заключенных, которые сообщили о том, что во время содержания под стражей в центрах службы государственной безопасности они подвергались пыткам.
La Misión ha entrevistado a ocho exdetenidos que informaron de que habían sido torturados durante su detención en las instalaciones del Servicio de Seguridad del Estado.
В рамках своего расследования Группа опросила владельца дома, в котором г-н Силла прежде снимал жилье.
En el curso de su investigación, el Grupo se entrevistó con el antiguo casero del Sr. Sylla.
Группа отдельно опросила очевидца, сообщившего, что он встречал г-на Рамазани в Южном Киву в октябре 2009 года.
El Grupo ha entrevistado por separado a un testigo que declaró que se había reunido con el Sr. Ramazani en Kivu del Sur en octubre de 2009.
Комиссия опросила 687 свидетелей, жертв
La Comisión se entrevistó con 687 testigos,
С февраля месяца Группа опросила трех демобилизованных руандийских солдат,
Desde febrero, el Grupo ha entrevistado a tres soldados rwandeses desmovilizados,
С начала апреля 2012 года Группа опросила свыше 80 дезертиров из числа мятежников ВСДРК
Desde comienzos de abril de 2012, el Grupo ha entrevistado a más de 80 desertores de los motines de las FARDC
в том числе опросила нескольких подозреваемых в совершении этого нападения.
entre otras cosas mediante entrevistas con varios de los presuntos atacantes.
процессов осуществления наблюдения за функционированием и опросила руководителей старшего
de control interno y los procesos de supervisión, y se entrevistó con el personal directivo superior
Группа опросила либерийских наемников, участвовавших в планировании осуществленных 8 июня 2012 года нападений на Сао и Пара( Кот- д' Ивуар),
El Grupo entrevistó a mercenarios liberianos que habían participado en la planificación de los ataques perpetrados el 8 de junio de 2012 contra Sao y Para(Côte d'Ivoire)
Для получения информации о личности нападавших Группа также опросила нескольких либерийских наемников
El Grupo también entrevistó a varios mercenarios liberianos y miembros de milicias de Côte
Комиссия опросила людей в этих районах
La Comisión interrogó a los habitantes de esas zonas
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文