ОРАНЖЕВОЙ - перевод на Испанском

naranja
оранжевый
апельсин
апельсиновый
рыжий
орандж
сок
оранж
anaranjada
оранжевый
orange
оранжевый
оранж
ориндж
орандж
оранский
оранхе
anaranjado
оранжевый

Примеры использования Оранжевой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во второй части" оранжевой книги" приводятся рекомендации совещания экспертов за круглым столом по финансовым потокам, связанным с производством опиатов в Афганистане
En la segunda parte del" libro naranja" se enumeran las recomendaciones de la mesa redonda de expertos sobre las corrientes financieras vinculadas a la producción
конфликт всегда заканчивается одинаково: он проводит больше времени в оранжевой зоне- там, где легко и весело, за пределами круга Рациональности.
haciéndole perder mucho tiempo en esta zona naranja, un espacio fácil y divertido totalmente alejado del círculo del sentido.
Неужели повторение Оранжевой революции, осуществленное вновь собравшимися миллионами людей, действительно необходимо Украине для смены политического курса Януковича( дважды до вступления в политику отбывавшего заключение в качестве уголовного преступника)?
¿Será de verdad necesario que los ucranianos repitan la"revolución anaranjada" volviendo a agruparse por millones para avergonzar a Yanukovich(delincuente violento declarado culpable en dos ocasiones antes de dedicarse a la política) para que cambie de actitud?
хотят Ющенко и его союзник по Оранжевой Революции Юлия Тимошенко,
su aliada de la Revolución Naranja, o volverá a la alianza estratégica con Rusia,
получивших название" оранжевой революции", в крайне напряженной обстановке был проведен пересчет голосов, и в конечном итоге в начале 2005 года президентом стал Ющенко.
dubbed the Orange Revolution, a recount was ordered in a very tense atmosphere and Yushchenko finally became president in early 2005.
украинский народ готовится к новым парламентским выборам чуть больше года спустя своей успешной Оранжевой революции.
su población se prepara para votar un nuevo parlamento poco más de un año después de su lograda"revolución anaranjada".
Шесть лет спустя после нашей оранжевой революции под угрозой находится не только демократия моей страны,
Seis años después de nuestra Revolución Naranja, no sólo la democracia de mi país está bajo amenaza,
использовавшимся в ходе" оранжевой революции" на Украине".
sobre los métodos utilizados en la Revolución Naranja en Ucrania".
внешней политики Украины после<< оранжевой революции>>
la política exterior de Ucrania después de la" revolución naranja".
прекращением газоснабжения- в результате ее недавно обретенной независимости от России во время Оранжевой Революции.
suministro de gas- como resultado de la independencia que logró con respecto a Rusia durante la Revolución Naranja.
МООНСИ при выполнении ими задач в<< красной>> и<< оранжевой>> зонах.
del personal sustantivo de la UNAMI en la zona roja y la zona naranja.
с целью предотвратить российскую версию Оранжевой революции в Украине,
para impedir una versión rusa de la“revolución anaranjada” de Ucrania
обещанные им во время Оранжевой революции, Ющенко планирует взять немногих членов« Нашей Украины», которых он еще контролирует,
privatizaciones que prometió durante la Revolución Naranja, Yushchenko planea llevarse a los pocos miembros de“Nuestra Ucrania” que aún controla
Желтые, оранжевые, рыжеватые.
Amarillo, naranja, rojo óxido.
А это оранжевое сверху, кстати, это чеддер?
Lo naranja en la parte de arriba,¿Es cheddar?
Оранжевый жук?
¿Escarabajo anaranjado?
Оранжевые коробки PP любимчика Электронных продуктов.
PP placa hueca PP Orange Pet Box Productos electrónicos.
Время принять большую оранжевую пилюлю и приготовиться сплясать" хо- ши- миночку".
Tómense la gran pastilla naranja y prepárense para el baile Ho Chi Minh.
Оранжевый цвет ЛК/ УПК к гибкому.
Color anaranjado LC/UPC cordón.
Круглая, оранжевая Мандаринка стояла в снегу.
Redonda, anaranjada, Mandarina estaba parada en la nieve.
Результатов: 81, Время: 0.0422

Оранжевой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский