ОРГИЮ - перевод на Испанском

orgía
оргии

Примеры использования Оргию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вечером мы планируем оргию, и нам не помешают дополнительные пенисы, будем рады, если поможете?
Tendremos una orgía esta noche, y nos vendrían bien algunos penes adicionales,¿si no le importaría asistir?
Я заплачу вам за то, чтобы вы прекратили эту животную оргию, 10 000 долларов наличными!
Les pagaré 10.000 dólares en metálico si detienen esta orgía animal!
А я думал что нам всем не помешало бы пойти и обговорить все с доктором Лоуренсом. А если ты хочешь оргию, то я целиком и полностью" за"!
Estaba pensando que deberíamos ir todos a hablarlo con el Dr. Lawson pero si te apetece una orgía, estoy totalmente dispuesto!
Индийские оккупационные силы заявили о своем намерении продолжать эту оргию убийств в Кашмире.
Las fuerzas de ocupación de la India han declarado que continuarán su orgía de matanzas en Cachemira.
должны отправить его на его древнюю родину… которая вскоре превратится в оргию беспозвоночного секса.
vosotros tenéis que llevarlo a su antiguo mundo en el que pronto irrumpirá una orgía de sexo invertebrado.
Отправить цивилизованного человека на оргию- это то же самое, что выпустить обезьянку из зоопарку в дикую природу?
¿Sería enviar a un hombre civilizado a una orgía como soltar a un mono de zoológico en la naturaleza?
ваш идиотский братец решил устроить за ужином кровавую оргию.
su demente hermano decide ir a algún tipo de orgía de sangre durante la cena.
потребители Америки вовлечены в бесконечную« оргию потребления».
los consumidores estadounidenses han estado entregados a una borrachera de consumo interminable.
Революционный журналист- якобинец Жан-Поль Марат описал этот банкет как контрреволюционную оргию, где солдаты срывали с себя сине- бело- красные кокарды,
El periodista Jean-Paul Marat describió el banquete como una orgía contrarrevolucionaria, con los soldados arrancando las escarapelas azul, blanco y rojas que habían usado
направлялся государством в оргию подозрительных закупок
el estado lo hacía en una orgía de adquisiciones sospechosas
Надеюсь яма для оргий выскреблена и смазана?
Espero que el pozo de orgía haya sido untado con mantequilla?
Первый раз на оргии, да?
Esta es tu primera vez en una orgía,¿verdad?
Восхитительно для оргии под коксом, но не для офисной работы.
Genial para una orgía de pijas, no para un trabajo de oficina.
Объявляется оргия. В 340- м, ровно через 4 минуты.
Comenzará una orgía en la habitación 340 dentro de cuatro minutos.
Ну, знаешь, оргия точно тебя ночью не согреет.
Bueno, una orgía no te hace compañía de noche.
Вы тоже участвовали в оргии, месье Шарль?
¿Estuvo usted presente en esta orgía, señor Charles?
Вы позвали на помощь только закончив с оргией?
¿No pidió ayuda hasta después de la orgía?
А к кассе он подойдет с" Гражданином Кейном" и" Ежечасной оргией".
Llevará al mostrador Ciudadano Kane Vértigo y La Orgía Mecánica.
Мы будем говорить о нашей вчерашней оргии?
¿Vamos a hablar sobre la orgía que tuvimos anoche?
Говорю тебе это оргия.
Te digo que es una orgía.
Результатов: 82, Время: 0.41

Оргию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский