ОРЕХОВ - перевод на Испанском

nueces
орех
грецкий орех
орешек
ореховый
гайку
гайка
frutos secos
орех
secos
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
maní
арахис
орешек
орехи
масло
земляной орех
арахисового
de cacahuetes
арахисовое
арахиса
масло
nuez
орех
грецкий орех
орешек
ореховый
гайку
гайка
cacahuetes
арахис
орешек
масло
орех
арахисовым маслом
горошинка
avellanas
фундука
орехи
ореховые
карие

Примеры использования Орехов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Люди дуреют с наших орехов".
Pierde la cocorota por nuestros cocos".
Ладно, мы должны избавиться от всех орехов.
Vale, tenemos que deshacernos de todas las nueces.
Предлагаю собрать команду и набрать орехов для парка.
Propongo, que armemos un equipo y traigamos las nueces al parque.
Грэйсон видел эту кладовую орехов?
¿Grayson vio esos suministros de comida?
До скорого в магазине орехов.
Te veo en la tienda de nueces.
Победитель получит всю рощу бразильских орехов!
¡El ganador tomará el control de toda la arboleda de las nueces de Brasil!
В Гане женщины участвуют в выращивании и сборе орехов ши;
En Ghana, las mujeres participan en la explotación y recolección de las almendras de karité.
Белки и диких мышей спорных для моего магазина орехов.
Ardillas y ratones salvajes en disputa para mi tienda de frutos secos.
Кто-нибудь хочет орехов?
¿Alguien quiere unas nueces?
Перевозил груз орехов макадамия.
Uno de los transportes espaciales llevaba un cargamento de nueces de macadamia.
Я думаю, что сегодня один из ваших орехов упал.
Creo que una de tus bolas descendió hoy.
Итак, диетический торт, торт без орехов и торт без крема… Поставьте их на тот стол.
De acuerdo, entonces, el pastel sin azúcar, el pastel sin nueces, y el pastel sin crema van en la mesa que está por aquí.
Пицце с соевым сыром нет орехов, но€ не могу обещать,
No hay frutos secos en la pizza de queso de soja,
И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса.
La gente que ganaba dinero con las nueces de Brasil no era la misma que ganaba dinero con la tala del bosque.
ФАО проведет всеобъемлющее обследование сектора коммерческой заготовки фруктов и орехов, с тем чтобы оказать правительству помощь в разработке стратегий развития этого важного сектора.
La FAO llevará a cabo un estudio amplio de la industria de frutas y frutos secos del país para ayudar al Gobierno a formular estrategias destinadas al desarrollo de este importante sector.
я ем сколько захочу конфет и орехов.
que me pueda hinchar a caramelos y frutos secos.
сырые орехи в Индию, где, как сообщалось, для лущения орехов использовался детский труд.
anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
На весеннем карнавале я заказала мешок орехов, и так меня называли целый год.
En el carnaval de primavera, pedí una bolsa de cacahuetes, y ese fue mi mote durante un año.
едят много бобов и орехов.
también muchas alubias y frutos secos.
помните Кролики вегетерианцы, а Барсуки скорее всего не едят орехов.
los Tejón supuestamente no pueden comer nueces.
Результатов: 141, Время: 0.3611

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский