ОТЗЫВОВ - перевод на Испанском

opiniones
мнение
заключение
взгляд
позиция
точку зрения
убеждений
считает
comentarios
комментарий
замечание
прокомментировать
отзыв
просмотреть
высказывания
información
информация
данные
информирование
отчетность
информационных
сведения
críticas
критика
крайне
исключительно
отзыв
чрезвычайно
критической
важнейшую
решающее
острую
рецензию
observaciones
замечание
наблюдение
комментарий
мониторинг
наблюдателей
наблюдательных
respuestas
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
retroinformación
обратной связи
отклики
отзывы
замечания
информацию
retroalimentación
обратной связи
отзывы
информацию
обратная реакция
opinión
мнение
заключение
взгляд
позиция
точку зрения
убеждений
считает
respuesta
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
crítica
критика
крайне
исключительно
отзыв
чрезвычайно
критической
важнейшую
решающее
острую
рецензию

Примеры использования Отзывов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
15 позитивных отзывов.
15 evaluaciones positivas.
20 позитивных отзывов.
20 evaluaciones positivas.
20 позитивных отзывов.
20 evaluaciones positivas.
Они заплатили мне за написание клиентских отзывов, чтобы получить больше продаж.
Me pagaron para escribir reseñas de clientes para poder vender más.
Позитивных отзывов.
De respuestas positivas.
55 процентов положительных отзывов.
55% de reacciones positivas.
Данные о системе отзывов указывают на то, что по состоянию на 31 марта 2008 года с 2003 года были даны ответы на 23 500 вопросов.
El sistema de comunicación de opiniones muestra que, al 31 de marzo de 2008, se habían respondido 23.500 indagaciones.
Он с интересом ожидает отзывов об использовании этого Руководства, которые будут представлены государствами на следующем Совещании экспертов.
El Presidente aguarda con interés las opiniones que expresarán los Estados sobre la utilización de esta Guía durante la próxima Reunión de Expertos.
У него было 400 позитивных отзывов в прошлом году
Tienen 400 comentarios positivos en el último año,
После получения отзывов от заинтересованных министерств государственный секретарь по вопросам безопасности в настоящее время вносит изменения в проект политики.
Después de recibir información de los ministerios interesados, el Secretario de Estado para la Seguridad está realizando revisiones de la política.
Эти предложения были разработаны после получения отзывов церкви, светских,
Esta propuesta fue elaborada después de recibir las opiniones de las iglesias, instituciones laicas,
Это исследование стало знаменитым, мы получили много отзывов, особенно от антропологов, экономистов, философов.
Este estudio llego a ser muy famoso y obtuvimos muchos comentarios, especialmente de antropólogos, economistas, filósofos.
ГЭН обеспечила представление таких отзывов, в которых была подчеркнута важность недопущения задержек в осуществлении национальных планов действий в области адаптации после завершения их разработки.
El Grupo de Expertos ofreció tal información, destacando la importancia de evitar demoras en la ejecución una vez que se termina con el PNA.
Ты дала мне так много отзывов на фильмы вечером, ты едва коснулась своего лосося.
Me hiciste tantas críticas de películas esta noche… que apenas tocaste tu salmón.
Департаменту следует создать отдельный механизм для получения отзывов от государств- членов о работе Департамента.
El Departamento debería establecer un mecanismo separado para recabar las opiniones de los Estados Miembros sobre la calidad de la labor del Departamento.
В качестве эксперимента по изучению языка мы предложили людям написать фальшивые отзывы за плату. Один из этих отзывов- подделка.
Algo que hicimos y les daré un ejemplo en relación con el habla, es que le pagamos a la gente para escribir algunas opiniones falsas. Uno de estos comentarios es falso.
На основе отзывов клиентов, внутренней документации,
Basados en las observaciones de los clientes, así como en documentos internos,
После получения положительных отзывов на сайте, он зарегистрировал свои собственные веб- страницы на YouTube и MySpace.
Tras recibir críticas positivas en la web, creó sus propias páginas en YouTube y MySpace.
Работа по получению отзывов о проекте доклада государства,
Obtención de opiniones sobre el proyecto de informe de Bahrein,
унификации методики, используемой для получения отзывов.
unificar la metodología empleada para obtener información.
Результатов: 285, Время: 0.3273

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский