Примеры использования Отпадает на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
делегация Японии считает, что в связи с учреждением новой должности уровня заместителя Генерального секретаря отпадает необходимость в сохранении должности помощника Генерального секретаря, которую занимал Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
Когда отпадает необходимость посещать школу санаторного типа
осуществлении проекта по устранению недостатков в плане обеспечения безопасности в 2010 и 2011 годах, в связи с чем отпадает необходимость в дополнительных ассигнованиях в 2012 году;
Это позволяет обеспечить, чтобы эти наземные мины, после того как в них отпадает надобность на поле боя,
соответствующих мер на одном из рабочих языков Комитетаgt;gt;. В этом случае нужда в пунктах 11 и 12 отпадает.
Представители Генерального секретаря подчеркнули, что, по мнению Руководящего комитета, при изложенном выше подходе отпадает необходимость в содержании дорогостоящей учебной инфраструктуры,
не имеющего обязательной силы документа, не отпадает необходимость в двусторонних региональных соглашениях,
ребенок будет носить фамилию отца, то необходимость в заявлении отпадает, потому что если родители не решили вопрос об имени,
В этом последнем случае возражение отпадает само собой; именно это и означает последняя часть фразы-" в той мере,
Мы опустили подстрочную сноску к пункту 8, необходимость в которой отпадает вследствие отражения двух конкретных вопросов в таблицах по станциям сейсмического мониторинга( см. ниже).
Поскольку все соответствующие документы передаются в электронной форме принимающей миссии, отпадает необходимость в повторном вводе инвентарных данных,
обеспечивать отмену обязательств, как только в них отпадает необходимость.
заявляет, что с учетом предложенной поправки к пункту[ 1] отпадает необходимость в пункте 4.
после проведенного обезвреживания в районе расквартирования отпадает необходимость в дальнейшем сохранении потенциала в области обезвреживания боеприпасов.
Перу и Боливия заключили соглашение, согласно которому для пересечения границы требуется лишь удостоверение личности, в результате чего отпадает необходимость в паспортах.
выражении согласия отпадает.
К концу 1997 года Координатор чрезвычайной помощи должен предложить Межучрежденческому постоянному комитету комплекс описательных критериев для определения условий, при которых отпадает потребность в скоординированных ответных мерах в связи с чрезвычайными ситуациями
комплекс описательных критериев для определения условий, при которых отпадает потребность в скоординированных ответных мерах в связи с чрезвычайными ситуациями>>, как это предусмотрено в рекомендации 18( a).
анализа вряд ли приведут к тому, что отпадает необходимость в использовании нынешних механизмов подготовки докладов
Было отмечено также, что необходимость в первоначальном тексте рекомендации 194 в документе A/ CN. 9/ 631 отпадает, поскольку продавец, удерживающий правовой титул,