ОТСУТСТВОВАЛИ - перевод на Испанском

no
я не
тебе не
это не
faltaban
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось
no existían
отсутствие
не существовать
отсутствует
не быть
не имеется
carecían
отсутствие
отсутствовать
не иметь
не хватает
не располагают
нехватки
не обладают
лишены
недоставать
estaban ausentes
отсутствовать
carecía
отсутствие
отсутствовать
не иметь
не хватает
не располагают
нехватки
не обладают
лишены
недоставать
no existía
отсутствие
не существовать
отсутствует
не быть
не имеется
faltaba
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось
no se dispuso
estuvieron ausentes
отсутствовать

Примеры использования Отсутствовали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Письменные подтверждения, которые должны были быть включены в справочный документ, в некоторых случаях отсутствовали или были неполными.
En algunos casos, faltaban o estaban incompletas las pruebas por escrito, que debían figurar en la documentación de referencia.
временные члены отсутствовали в тех случаях, когда обсуждались вопросы, не подпадающие под их сферу ответственности.
algunos miembros ocasionales estaban ausentes cuando se trataba de cuestiones relacionadas con sus ámbitos de competencia.
Отсутствовали данные за 1992 год в местной валюте по государствам- членам, ранее входившим в состав Югославии.
No se disponía de datos en moneda nacional correspondientes a 1992 para los Estados Miembros que anteriormente formaban parte de Yugoslavia.
ребенка уже действуют, то еще в 1991 году такие клиники отсутствовали в 20 арабских деревнях.
en 1991 había 20 aldeas árabes que aún carecían de tales clínicas.
В ходе заседания, которое состоялось 19 сентября, был распространен временный перечень с указанием состояния документации, в котором отсутствовали даты публикации некоторых документов.
En la sesión del 19 de septiembre se distribuyó una lista provisional del estado de la documentación, en la cual faltaban las fechas de publicación de algunos documentos.
непредвиденных расходов, которые отсутствовали при осуществлении второго контракта.
gastos imprevistos, que no existían en la ejecución del segundo contrato.
При составлении доклада отсутствовали данные о числе женщин, работающих в региональных и международных организациях.
Al preparar el presente informe no se disponía de cifras relativas al número de mujeres en organizaciones regionales e internacionales.
Глаза отсутствовали. Но мы знали, что он прочел уже каждую строчку в партитуре.
Sus ojos estaban ausentes, pero él ya había descifrado cada línea de las partituras.
Исследователи сравнили уровни заработной платы в селениях, обслуживаемых этим банком, с заработками в контрольной группе селений, в которых отсутствовали центры этого банка.
Los investigadores compararon los niveles de los salarios en los pueblos donde prestaba servicios el banco con los de un grupo de control de pueblos que carecían de un centro Grameen.
были частичными и нецеленаправленными, отсутствовали предвидение и политическая воля выполнить принятые решения.
las respuestas fragmentadas y especiales, la falta de previsión y de voluntad política para aplicar las decisiones adoptadas.
Мы приступаем к работе почти на 20 минут позже, поскольку многие делегации отсутствовали в назначенное время.
Estamos comenzando con un retraso de casi 20 minutos debido a que muchas delegaciones estaban ausentes a esa hora.
Было признано, что антропогенные аэрозоли могут являться источником регионального похолодания, однако отсутствовали данные, касающиеся количественных оценок их воздействия.
Se identificó a los aerosoles artificiales como una posible fuente de enfriamiento regional pero no se disponía de ninguna estimación cuantitativa de sus efectos.
В годовом плане работы по одному проекту отсутствовали показатели достижения результатов,
En un proyecto, el plan de trabajo anual carecía de indicadores de ejecución,
Бывшая югославская Республика Македония и Намибия сообщили также об использовании экспертных заключений в тех случаях, когда данные отсутствовали.
Namibia y la ex República Yugoslava de Macedonia comunicaron asimismo que habían recurrido a valoraciones periciales cuando no se disponía de datos.
должностные лица региональных управлений часто на работе отсутствовали.
otras partes interesadas de que los oficiales regionales a menudo estaban ausentes de sus oficinas.
У тоатериев отсутствовали даже запястные кости- остатки второго
Thoatherium incluso carecía de los huesos de la férula, los cuales son
Отсутствовали количественные критерии,
No existía ningún criterio cuantitativo
Из общей штатной численности КЗК в 621 человек 265 отсутствовали, причем 25 из них-- без разрешения.
Del total de los efectivos establecidos, de 621 miembros del Cuerpo, se determinó que 265 estaban ausentes, y 25 de éstos, sin permiso.
Комитет против пыток просил представить дезагрегированные статистические данные, которые на тот момент отсутствовали.
El Comité contra la Tortura ha pedido que se le proporcionen datos estadísticos desglosados de los que no se disponía en ese momento.
В конце выборов наблюдатели нашей партии отсутствовали на 6 из 10 избирательных участках в провинции.
Para el final de la votación, nuestro partido carecía de observadores en 6 de cada 10 casillas rurales.
Результатов: 402, Время: 0.4759

Отсутствовали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский