ОХОТОЙ - перевод на Испанском

caza
охота
истребитель
охотничий
охотиться
каза
охотников
дичи
cacería
охота
охотиться
охотничьих
истребительство
cazar
охотиться
охота
поймать
ловить
выследить
гоняться
búsqueda
поиск
стремление
достижение
обыск
изыскание
охота
искать
розыску
усилиях
погоне
cinegéticas
cazando
охотиться
охота
поймать
ловить
выследить
гоняться

Примеры использования Охотой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знаю, ты пытался завязать с охотой и животными, и что ты не мог сделать этого в одиночку.
Sé que intentaste combatirlo cazando y los animales y que no podías hacerlo solo.
Но они хранили ключи от чердака на Вустер для дней рождений и охотой за сокровищами.
Pero se quedaron con el desván de la calle de Wooster, para fiestas de cumpleaños y búsqueda de tesoros.
Жителей, которые могли по-прежнему заниматься охотой, рыболовством, сбором растений
En ella se reconocían derechos usufructuarios a los aborígenes, que podían continuar cazando, pescando, recolectando
Кагу- птица семейства голенастых, типичная для Новой Каледонии, ставшая крайне редкой в связи с охотой на нее ради ее мяса и перьев.
El kagu, originario Nueva Caledonia cazado por su plumaje se ha casi extinguido.
Для занятия охотой разрешена продажа только тех боеприпасов, которые соответствуют видам дичи, охота на которые разрешена ведомством, отвечающим за охрану природных ресурсов.
Para el ejercicio de la caza sólo se autorizará la venta de munición adecuada para la cacería de especies de fauna silvestre autorizadas por la entidad administradora de recursos naturales.
Только не говорите мне, что вы занимаетесь этой сумасшедшей охотой на ведьм.
Por favor, no me digáis que aún estáis con la locura de la caza de brujas.
Ты опять вернулся к этой глупости- охотой за сокровищами?
ya estás otra vez con esas tonterías de la búsqueda del tesoro?
Делегация Швеции признает, что саамы имеют право заниматься охотой, рыболовством и оленеводством.
La delegación de Suecia reconoce que los sami tienen derecho a cazar, pescar y criar renos.
Наибольшим спросом пользуется подготовка по профессиям, связанным с традиционными художественными народными промыслами, а также охотой, оленеводством и рыболовством.
Goza de gran demanda la formación en profesiones relacionadas con las artesanías tradicionales, así como con la caza, la cría de renos y la pesca.
своего времени) развлекались спортивной охотой и истребили местную популяцию слонов и носорогов.
los colonizadores- el“1%” de aquel tiempo- disfrutaron de la caza deportiva y diezmaron a la población de rinocerontes y elefantes.
Многие коренные народы на севере России традиционно занимаются, как и саами, охотой, рыболовством и оленеводством.
Muchos de los pueblos indígenas del norte de Rusia se dedican tradicionalmente a la caza, la pesca y la cría de renos, como los samis.
Ладно, ладно, я вернулся, это было практически охотой на мусор.
Vale, vale, estoy de vuelta de lo que era prácticamente una busqueda del tesoro.
общинным промыслом, охотой, рыболовством, отловом животных,
las industrias comunitarias, la caza, la pesca, incluso con trampas,
Так, представитель коренных народов сенгвер в Кении рекомендовал международным организациям уделять в своих программах особое внимание интересам коренных народов Кении, занимающихся охотой и бортничеством.
Por ejemplo, el representante de los pueblos indígenas sengwer de Kenya solicitó que las organizaciones internacionales concediesen atención especial en sus programas a los pueblos indígenas de Kenya que practicaban la caza y la recolección.
внедрением экзотических видов, охотой и незаконной добычей.
la introducción de especies exóticas, cacería y extracción ilegal.
Комитет отмечает, что законодательные положения, принятые недавно парламентом и предусматривающие право каждого человека заниматься рыболовством и охотой на государственных землях, может неблагоприятно отразиться на традиционных правах представителей народа саами.
El Comité observa que las disposiciones legislativas adoptadas recientemente por el Riksdag que prevén el derecho de todos a pescar y cazar en tierras públicas pueden tener consecuencias perjudiciales para los derechos tradicionales del pueblo sami.
также оленеводством, охотой и рыболовством.
con la cría de ciervos, la caza y la pesca.
сбором ягод за пределами лесных массивов или охотой.
a la agricultura de la recolección de frutillas en los bosques o de la caza.
которые занимались охотой.
que practicaban actividades cinegéticas.
где тысячи людей предположительно занимаются нелегальной золотодобычей, охотой и вырубкой.
miles de personas se dedican a actividades ilícitas de extracción de oro, caza y tala de árboles.
Результатов: 176, Время: 0.3536

Охотой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский