ПАКИСТАНСКИЙ - перевод на Испанском

pakistaní
пакистанский
пакистана
паки
paquistaní
пакистанский
пакистана
del pakistán
пакистана
пакистанской
в г пешавар исламской республики пакистан
paquistaníes
пакистанский
пакистана

Примеры использования Пакистанский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы знаете, мы все это отслеживание браслеты из комиссии по досрочному освобождению, потому что Боб знает тело everyfucking и… наш Пакистанский филиал дайте нам все паспорта, и лицензий.
Tenemos las tobilleras de libertad condicional. Bob los conoce a todos. Nuestros socios paquistaníes nos dan los pasaportes y permisos.
Тактическое ядерное оружие,- объясняет пакистанский военный,- не позволит Индии следовать данной стратегии».
Las armas nucleares tácticas”, explicó el funcionario militar paquistaní,“disuadirán a la India de seguir adelante con esta estrategia”.
C Пакистанский и йеменский риал:
C Rials del Pakistán y del Yemen:
Пакистанский генерал говорит, из-за того, что мы не удосужились сообщить ему об операции ему понадобится время, чтобы мобилизовать 10- ю Горную
El general paquistaní dice que como no le informamos del asalto le llevará tiempo movilizar a la 10a. de Montaña
Пакистанский закон предусматривает, что в случае неестественной
La legislación del Pakistán dispone que en caso de muerte por causas no naturales,
Позвольте мне еще раз повторить, что пакистанский вклад в дело Афганистана хорошо известен.
Permítaseme repetir una vez más que la contribución del Pakistán a la causa afgana es bien conocida.
Координатор Группы 21, а как пакистанский представитель.
sino como representante del Pakistán.
спонсируемый пакистанскими военными, и пакистанский Талибан, неизбежная расплата пакистанских военных.
patrocinados por el ejército pakistaní, y los talibanes pakistanís, némesis del ejército de Pakistán.
Пакистанский ядерный потенциал предназначен сугубо для самообороны и является следствием уникальных исторических и стратегических факторов.
La capacidad nuclear del Pakistán es puramente para su propia defensa y el resultado de singulares factores históricos y estratégicos.
Весь пакистанский народ преисполнен решимости давать отпор
Todo el pueblo pakistano tiene la firme determinación de resistirse a las medidas unilaterales
Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
Bueno este ISP de Pakistán eligió para hacer efectivo el bloqueo para sus abonados una manera bastante inusual.
Пакистанский президент Мушарраф также заявлял, что А. К. Хан и его сеть предоставили
Además, el Presidente Musharraf del Pakistán ha declarado que A. Q. Kahn
Но даже пакистанский министр обороны и начальник штаба армии признали, что нет такой угрозы со стороны Индии.
Sin embargo, incluso el Ministro de Defensa y el Jefe del Estado Mayor del Ejército del Pakistán han reconocido que no existe tal amenaza por parte de la India.
Кемаль, директор, Пакистанский институт экономики развития, Исламабад, Пакистан.
Kemal, Director del Instituto de Economía del Desarrollo del Pakistán, Islamabad(Pakistán).
Пакистанский монумент( англ.
El Monumento de Pakistán, situado en Islamabad,
И что еще произошло- пакистанский" Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв.
Y algo que pasó allí fue que además los talibanes de Pakistán se atribuyeron el atentado fallido.
А теперь Китай пообещал предоставить еще$ 62 млрд в виде кредитов на« Китайско- пакистанский экономический коридор».
Hoy, China ha prometido ofrecer 62.000 millones de dólares en préstamos para el“Corredor Económico China-Pakistán”.
Пакистанский заявитель утверждает, что он и кувейтский заявитель были партнерами в данном предприятии.
El reclamante pakistaní afirma que él y el reclamante kuwaití estaban asociados y presentó dos acuerdos de asociación,
Совет Безопасности решительно осуждает вооруженные нападения на пакистанский, а также малазийский взводы, входящие в состав Временного органа Организации
El Consejo de Seguridad condena enérgicamente los ataques armados perpetrados contra un pelotón pakistaní y contra un pelotón malasio de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya(APRONUC),
ШАНХАЙ- Немедленно после вступления в должность в прошлом месяце пакистанский премьер-министр Юсуф Раза Гилани приказал освободить 60 судей, с ноября находившихся под стражей по распоряжению президента Первеза Мушаррафа.
SHANGHAI-- Inmediatamente después de asumir el cargo el mes último, el Primer Ministro Paquistaní Yousuf Raza Gilani ordenó la liberación de los 60 jueces que habían sido detenidos por el Presidente Pervez Musharraf desde noviembre.
Результатов: 177, Время: 0.0816

Пакистанский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский