ПАКИСТАНЦЫ - перевод на Испанском

pakistaníes
пакистанский
пакистана
паки
paquistaníes
пакистанский
пакистана
pakistán
пакистан
пакистанской
pakistaní
пакистанский
пакистана
паки

Примеры использования Пакистанцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при этом это были автотранспортные средства, на которых пакистанцы бежали из Кувейта через Ирак".
correspondió a los vehículos con los que llegaron los pakistaníes que huían de Kuwait a través del Iraq".
даже перед лицом военного положения и политического убийства пакистанцы не отказались от своей мечты о демократии.
los asesinatos políticos, los paquistaníes no han renunciado a su sueño democrático.
Капитаны из" Драконов Карачи" могли быть также замешаны в этом деле, как обычные пакистанцы. так
Los capitanes de los Karachi Dragons tienen tanta probabilidad como cualquier paquistaní de haber estado involucrados,
Пакистанцы считали, что, если предварительное предупреждение является обязательным,
Los pakistaníes manifestaron, en caso de tener que hacer una advertencia previa,
бангладешцы и пакистанцы, за которыми следуют индийцы, китайцы
los de Bangladesh y los pakistaníes son las principales víctimas de estos actos,
По сообщениям из надежных источников, пакистанцы, обеспечив огромную финансовую и военную помощь и поддержку,
Según informes fidedignos, mediante una asistencia y un apoyo financiero y militar considerable, los pakistaníes han proporcionado a algunos grupos los medios de lanzar ataques aéreos
марокканцы, пакистанцы, саудовцы, тунисцы,
marroquíes, pakistaníes, árabes sauditas,
кто также там работает, могут подтвердить, что пакистанцы- очень трудолюбивый народ,
aquellos de ustedes que también han trabajado allí pueden afirmar que los paquistaníes son una población increíblemente trabajadora.
Подобно мусульманам всего мира, пакистанцы не могут мириться ни с каким деянием,
Como todos los musulmanes del mundo, los pakistaníes no pueden condonar ningún acto,
есть и лица других национальностей, в частности азербайджанцы и пакистанцы.
también se ha acogido a personas de otras nacionalidades como Azerbaiyán y Pakistán.
которую могут продолжать только сами пакистанцы и которая направлена на искоренение безнаказанности
que solo los paquistaníes pueden llevar adelante,
Пакистанцы показали, что если бы им была известна реакция СНА,
Los pakistaníes declararon que, de haber conocido la respuesta de la SNA,
индусы, пакистанцы, представители населения Бангладеш, китайцы и другие.
Indio, Pakistaní, Bangladeshí, Chino, Otro.
До проведения инспекции 5 июня пакистанцы говорили о том, что ввиду возможных серьезных последствий инспекции не следует заранее предупреждать об этом СНА,
Antes de la inspección del 5 de junio, los pakistaníes habían expresado la opinión de que la inspección podría acarrear graves consecuencias,
Пакистанцы по-прежнему используют танки М48 А2 модели 1957 года,
Los pakistaníes seguían utilizando tanques M48 A2, modelo de 1957
Пакистанцы сказали, что им потребовалось много времени, чтобы добраться до места падения, а американцам было сложно
Los pakistaníes dijeron que les había tomado mucho tiempo llegar al lugar del accidente,
выходцами из стран Азии( индийцы, пакистанцы, бангладешцы, китайцы и другие представители стран Азии).
negros africanos y otros) y los asiáticos(indios, pakistaníes, de Bangladesh, chinos y otros).
были ранены многие ни в чем не повинные пакистанцы, находившиеся неподалеку.
resultaron heridos numerosos transeúntes pakistaníes inocentes.
Позднее в ряде отчетов были подтверждены сообщения пакистанцев о том, что сомалийские боевики открыли огонь по толпе, специально стремясь создать впечатление, будто пакистанцы стреляют по безоружным гражданским лицам.
Después, varios testigos corroboraron los informes de los pakistaníes de que algunos somalíes habían disparado contra la muchedumbre en un intento deliberado de dar la impresión de que eran los pakistaníes quienes disparaban contra civiles desarmados.
См. агентство Франс Пресс, 4 марта 2003 года:" Пакистанцы и агенты США захватили сына слепого египетского клирика Омара Абдель- Рахмана… заявил во вторник официальный представитель США.
Ver Agencia France Presse, 4 de marzo de 2003:" Agentes del Pakistán y de los Estados Unidos capturaron al hijo del clérigo egipcio ciego Omar Abdel Rahman.
Результатов: 111, Время: 0.0983

Пакистанцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский