ПАЛАТКОЙ - перевод на Испанском

tienda
магазин
палатка
шатер
лавка
мастерская
аптеку
универмаге
carpa
карп
палатка
шатер
тент

Примеры использования Палаткой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Папина палатка в подвале?
¿La carpa de papá sigue estando abajo?
Возвести свою палатку рядом с домом присоски и сказать ей.
Erigirle su carpa cerca de los retoños de la casa y decirle.
Кто привязывает палатку к машине?
Quién ató la carpa al auto?
Китая Палатка Кемпинг Две Комнаты Палатка..
China Carpa camping Tienda dos habitaciones.
Он тоже был в палатке с женой и детьми?
¿Estaba en la carpa con la esposa e hijos?
Так что, застегни свою палатку, и знаешь почему?
Así que cierra tu carpa, porque este oso tiene garras?
Он просто сидел в своей палатке, когда в лагерь забрел бегемот.
Acababa de entrar a su carpa cuando un hipopótamo se metió en el campamento.
Думал раскинуть палатку в вашем дворе, и мыться в вашем бассейне.
Se me ocurrió poner una carpa en su patio y bañarme en su alberca.
Что значит…- Палатка будет идеально квадратной?
Lo que significa…-¿Que la carpa estará perfectamente cuadrada?
Ни палатки, ни места для сна, ни фильтра для воды.
No hay carpa, ni cama, ni filtro para el agua.
Ворвался в женскую палатку без предупреждения?
¿Irrumpir en la carpa de una señora sin avisar?
Встретимся у палатки через 20 минут.
Encuéntrame en la carpa en 20 minutos.
Палатка службы кейтеринга.
La carpa del cáterin.
Мы отведем их в палатку, чтобы задать немного вопросов.
Vamos a llevarlos a la carpa para hacerles un cuestionario.
Палатка, бар, кормежка для всех?
¿La carpa, el bar, alimentar a todos?
Вы отлучались из свадебной палатки во время вечеринки?
¿Se fue de la carpa de la boda en algún momento durante la fiesta?
Это палатка!
Esta es una carpa.
Мы откроем палатку в 5, если полиция разрешит нам.
La carpa abre a las cinco, si la policía lo permite.
Это как единственная палатка в… громадном, темном лесу.
Es como una carpa solitaria en medio de… un bosque enorme y oscuro.
Придурок, хорошая палатка!
¡Perdedor, bonita carpa!
Результатов: 42, Время: 0.2926

Палаткой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский