ПАНАМСКОЙ - перевод на Испанском

panameña
панамский
панамы
панамцем
panamá
панама
панамский
panameño
панамский
панамы
панамцем

Примеры использования Панамской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
участие в общественной жизни наций, я с гордостью являюсь первой панамской женщиной, получившей от ее народа в знак полного доверия пост президента Республики.
me siento orgullosa de ser la primera mujer panameña que ha recibido de su pueblo, en una sólida manifestación de confianza, el mandato de servir a la República como Presidenta.
Кроме того, он напоминает о Панамской декларации глав государств и правительств,
Recuerda además la Declaración de Panamá, formulada por los Jefes de Estado
основной целью которой является содействие улучшению условий жизни и труда для панамской женщины и ее семьи.
objetivo fundamental el contribuir a el mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo de la mujer panameña y de su familia.
В панамской правовой системе право заключать договоры возложено на Исполнительный орган,
En el ordenamiento legal panameño, la facultad de celebrar tratados la tiene el órgano ejecutivo;
бы вменяемое ему в вину преступление было совершено на панамской территории.
el delito imputado a la misma se hubiere cometido en el territorio panameño.
бы вменяемое ему в вину преступление было совершено на панамской территории.
el delito imputado a la misma se hubiere cometido en territorio panameño.
В Панамской декларации, принятой 11 декабря 1992 года на тринадцатом Совещании на высшем уровне в Панаме президенты центральноамериканских государств заявили,
En la Declaración de Panamá de 11 de diciembre de 1992, aprobada en su XIII Cumbre, en Panamá, los Presidentes de Centroamérica declararon que resultaba imperativo
В Панамской декларации президенты центральноамериканских стран подчеркнули, что" в качестве наиболее
En la Declaración de Panamá, los Presidentes de Centroamérica subrayaron la necesidad de" instrumentos más adecuados de la integración,
Сентября 1998 года на совещании Группы Рио правительство Республики Панамы четко изложило в Панамской декларации общие нормы,
El pasado 4 de septiembre de 1998, el Gobierno de la República de Panamá conjugó en la Declaración de Panamá, durante la reunión del Grupo de Río,
Важное значение целям Панамской конвенции, которые отвечают задаче содействия интеграции
Plena vigencia a los objetivos del Convenio de Panamá, consistentes en la promoción de la integración
Подчеркивая важность Панамской декларации о защите важнейших элементов инфраструктуры на полушарии перед лицом терроризма, принятой на седьмой
Resaltando la importancia de la Declaración de Panamá sobre la Protección de la Infraestructura Crítica en el Hemisferio frente al Terrorismo, adoptada en el séptimo período ordinario de sesiones del CICTE,
где Федеральный арбитражный акт содержит положения, регулирующие связи между Нью-Йоркской конвенцией и Панамской конвенцией.
cuya Ley federal de arbitraje contiene disposiciones que rigen la relación entre la Convención de Nueva York y la Convención de Panamá.
дизайнера и строителя Панамской железной дороги.
constructor del ferrocarril de Panamá.
Аналогичные выводы были сделаны в принятой на состоявшейся в 2008 году второй сессии Конференции министров по вопросу о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом и организованной транснациональной преступностью Панамской декларации, в которой также подчеркивалась важность защиты прав человека
Se llegó a conclusiones similares en la Declaración de Panamá aprobada en la Segunda Conferencia Ministerial sobre la cooperación internacional contra el terrorismo
лишать суда панамской регистрации, если есть достоверные сведения о применении ими этого промыслового метода;
de deriva y para cancelar el registro en Panamá de las naves que se demostrara que utilizaban esas artes de pesca;
Я уверен, что мое назначение в качестве представителя панамской молодежи в Генеральной Ассамблее является свидетельством того факта, что молодые люди, занимающиеся спортом, показывают,
Yo estoy clara que mi designación para asumir la representación de la juventud panameña ante esta Asamblea General es un indicativo de que los deportistas jóvenes estamos señalando que el camino hacia el éxito,
В этом качестве выполнял следующие функции: член Панамской комиссии по ведению переговоров с целью заключения Договора о Панамском канале 1977 года и участвовал в переговорах по вопросам земельных и водных ресурсов и по вопросам управления каналом; член Панамской комиссии по земельным
Como tal realizó las siguientes funciones: fue miembro de la Comisión Negociadora Panameña para la concertación del Tratado del Canal de Panamá de 1977 y negociador en asuntos relativos a las tierras, aguas y administración del canal; y miembro de la Comisión panameña de Tierras, Aguas
это отмечено во второй Панамской декларации от 12 июля 1997 года,
señalaron en la Segunda Declaración de Panamá, de 12 de julio de 1997,
она участвовала в ее заседаниях в качестве наблюдателя и приняла рекомендации Ла- Хольского соглашения 1992 года и Панамской декларации 1995 года относительно защиты дельфинов при лове желтоперого тунца в восточной части Тихого океана.
había acogido a las recomendaciones del Acuerdo de la Joya de 23 de abril de 1992 y a la Declaración de Panamá de 1995 en lo relativo a la protección de los delfines en la pesca del atún de aleta amarilla en el Océano Pacífico oriental.
подтвержденную в Панамской декларации, принятой 29 июля 2005 года на четвертой Встрече глав государств и правительств Ассоциации карибских государств на высшем уровне.
una zona especial en el contexto del desarrollo sostenible, como se indica en la Declaración de Panamá aprobada el 29 de julio de 2005 en la cuarta Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Asociación de Estados del Caribe.
Результатов: 67, Время: 0.0438

Панамской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский