ПАРАШЮТА - перевод на Испанском

paracaídas
парашют
парашут
парашютный
paracaidas
парашют

Примеры использования Парашюта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда Вы падаете без парашюта, когда грабят ваш магазин,
Cuando están cayendo sin paracaídas o les roban su tienda,
В то время как первые демонстрации парашюта Бланшара проводились с собакой, позднее предоставилась возможность испытать его самому, когда в 1793 году его воздушный шар взорвался и он использовал парашют для эвакуации.
Mientras que las primeras demostraciones en paracaídas de Blanchard se llevaron a cabo con un perro como pasajero, más tarde tuvo la oportunidad de probarlo él mismo cuando en 1793 su globo de aire caliente se rompió y utilizó un paracaídas para ponerse a salvo.
он захочет вышвырнуть тебя без парашюта, и это будет грубая посадка, тут ты ничего не поделаешь.
él va a querer lanzarte sin paracaídas y eso va a ser un aterrizaje bastante bacheado, unido a tu cláusula de no competencia.
Это прототип парашюта. У меня есть один выполненный на заказ,
Ese es el prototipo del paracaídas. Ahora me están haciendo uno a medida.
катапультируемого кресла и парашюта пилота, следует сделать вывод о том,
el sillón eyectable y el paracaídas del piloto, debemos concluir
Спустись на парашюте и снова сделай мне предложение, слышишь ты меня?
Tírate en paracaídas y proponme matrimonio de nuevo,¿me oyes?
А потом морские пехотинцы десантируются на парашютах и приведут всех к общему знаменателю.
Los marines se lanzarán en paracaídas y rodearán a la población.
У меня был парашют и все это время я жил на задворках Банка Америки.
Tenía un paracaidas. Y he estado viviendo detrás de un Banco de America.
Спустился на парашюте и сделал что?
¿Que se tiró de un paracaídas y él qué?
Нам приходиться открывать парашют за несколько мгновений до, так сказать, удара.
Hay que abrir un paracaidas unos segundos antes de… digamos, impactar.
Он должен прыгать с парашютом с полосы Диллинхэма прямо сейчас.
Tiene programado un salto en paracaídas desde la pista de Dillingham ahora.
У него костюм ниндзя и парашют.
Tiene un maldito traje ninja volador y un paracaidas.
Прыжок с парашютом с самого края космоса.
Un salto en paracaídas desde los confines del espacio.
Раскрыть парашюты.
Desplegando paracaidas.
Открыть парашюты через 5 секунд.
Abriendo paracaídas en 5 segundos.
Зачем приделывать к бомбе парашют?
¿Por qué piensas que alguien pondría un paracaidas a una bomba?
Конечно. Купер спрыгнул с парашютом на севере с украденными деньгами.
Sí, Cooper se lanzó en paracaídas con algo de dinero robado.
Они мечтают прыгнуть с парашютом, но никогда не попадают на самолет.
Siempre fantasean con tirarse en paracaídas pero no suben al avión.
Но если парашюты не раскроются, что тогда?
Si los paracaídas no se abren,¿para qué?
И их парашюты могут быть тремя блоками льда.
Y puede que los paracaídas sean tres bloques de hielo. Está claro.
Результатов: 59, Время: 0.064

Парашюта на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский