ПАССАЖИРА - перевод на Испанском

pasajero
пассажир
попутчик
пассажирском
мимолетным
пасажир
viajero
путешественник
странник
пассажир
путник
бродяга
странствующий
лицо
путешествующий во
pasajeros
пассажир
попутчик
пассажирском
мимолетным
пасажир
pasajera
пассажир
попутчик
пассажирском
мимолетным
пасажир

Примеры использования Пассажира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Офицер, вы не заметили пассажира?
Oficial,¿vio algún indicio de una pasajera?
И где зеркало со стороны пассажира?
¿Donde está el espejo del lado del pasajero?
Итак, где бы ты спрятал пассажира?
Entonces,¿dónde esconderías al pasajero?
В тот день Арон и 22 других пассажира погибли.
Aron y otras 22 personas perecieron ese día.
Говорит пассажир, сын пассажира.
Habla, pasajero, hijo de pasajera.
Северайд, срежь дверь со стороны пассажира, а потом снимем крышу.
Severide, corta los soportes del lado del pasajero y sacaremos el techo.
В его машине нет никаких признаков другого пассажира.
No había indicios de un pasajero en su coche.
Ты только что убил пассажира из переднего отсека.
Sólo has matado a una sección del acompañante.
Ну, они не видели пассажира.
Bueno, no vieron a ningún acompañante.
По уставу мы отвечаем за каждого пассажира.
La empresa nos hace responsables de todas estas personas.
Вам понадобится мой номер частого пассажира?
¿Quiere mi número de viajero frecuente?
Мне пришлось взять лишнего пассажира. Тебя!
¡Tuve que llevar un pasajero de más, tú!
А кто вел ваш БМВ с Джаффом Китсоном в качестве пассажира?
Así que conducía su BMW con Jaff Kitson en el asiento del pasajero?
мы приняли пассажира.
recogimos a un pasajero.
Найти и задержать пилота Димонда и пассажира Триста!
Localizar y detener al piloto Dymond y al pasajero Tryst!
Нужно, чтобы Тимми забрал пассажира раньше нас!
Necesito que Timmy recoja el pasajero antes que nosotros!
Хотя я не был проинформирован, что мы будем перевозить пассажира, я был восхищен видеть его. Это был доктор Клод Белгон, скандально известный биолог из академии.
Aunque no había sido informado de que transportaríamos un pasajero me sentí feliz al ver que era el Doctor Claude Belgon un controvertido biólogo de la Academia.
В таком случае перевозчик обязан оплатить расходы по обратной перевозке пассажира, а также расходы, связанные с его размещением, пребывание и медицинским обслуживанием.
En ese caso, el transportista estará obligado a pagar los gastos relacionados con la partida, así como los gastos de alojamiento, estancia y atención sanitaria del pasajero.
Полиция Лос-Анджелеса, ФБР и все мы… Завтра пассажира будут охранять 229 человек.
Entre la policía, el FBI y el resto de nosotros habrá 229 personas protegiendo al Viajero mañana.
Марта 1999 года автор и два других пассажира, А. М.
El 9 de marzo de 1999, el autor y otros dos pasajeros, A. M.
Результатов: 405, Время: 0.2159

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский