ПАССИВАМИ - перевод на Испанском

pasivo
пассивный
пассивов
обязательств
obligaciones
обязательство
обязанность
требование
долг
обязаны
обязательное
pasivos
пассивный
пассивов
обязательств

Примеры использования Пассивами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иначе говоря, программа QE в еврозоне, по сути, является масштабным упражнением в управлении активами- пассивами:( национальный)
En resumen, el programa de QE de la eurozona equivale esencialmente a un ejercicio masivo de gestión de activos y pasivos, en el cual la deuda pública(es decir,
которые вновь подтвердили, что любое изменение практики инвестиций должно основываться на результатах исследования по вопросу управления активами и пассивами, одобренного в 2005 году
quienes reafirmaron que todo cambio en las prácticas de inversión debe basarse en los resultados del estudio de la gestión del activo y el pasivo aprobado en 2005
призывает его содействовать укреплению в развивающихся странах институционального потенциала в области управления финансовыми активами и пассивами и расширять практику такого управления долгом,
la exhorta a apoyar la creación de capacidad institucional en los países en desarrollo para que puedan gestionar sus activos y pasivos financieros y promover una gestión de la deuda sostenible
в контексте рассмотрения бюджетного предложения Фонда он поддержал финансирование всеобъемлющего исследования по управлению активами и пассивами и что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 60/ 248 впоследствии одобрила финансирование этого исследования.
presupuesto de la Caja, había apoyado la financiación de un estudio amplio de la gestión del activo y el pasivo de la Caja, y que la Asamblea General, en su resolución 60/248, aprobó posteriormente la financiación.
призывает его содействовать наращиванию в развивающихся странах институционального потенциала в области управления финансовыми активами и пассивами и расширять практику такого управления задолженностью,
la exhorta a apoyar la creación de capacidad institucional en los países en desarrollo para que puedan gestionar sus activos y pasivos financieros y promover una gestión de la deuda sostenible
новый эталонный показатель деятельности Фонда, и просил представителя Генерального секретаря сообщить Правлению о каких-либо изменениях в показателях деятельности Фонда, которые могли бы явиться результатом исследования по вопросу управления активами и пассивами.
pidió al Representante del Secretario General que informara al Comité Mixto de los eventuales cambios en los indicadores de referencia de la Caja que pudieran resultar del estudio de la gestión del activo y el pasivo.
В 2007 году в результате исследования по вопросу управления активами и пассивами были получены независимые результаты, которые оказались близки к результатам самой последней актуарной оценки,
En 2007, el estudio sobre la gestión de activos y pasivos generó resultados independientes estrechamente relacionados con los de la última evaluación actuarial llevada a cabo por el actuario consultor,
Комитет по инвестициям примут участие в совместном заседании, с тем чтобы рассмотреть предварительный доклад об управлении активами и пассивами и высказать свои рекомендации и предложения.
el Comité de Inversiones participarán en una reunión conjunta con objeto de examinar el informe preliminar sobre el estudio de la gestión del activo y el pasivo y ofrecer sus recomendaciones y sugerencias.
исследование по вопросу управления активами и пассивами позволит разработать прогнозы положения Фонда с вероятностью, основанной на моделировании инвестиционной доходности при использовании различных вариантов распределения активов
se explicó que el estudio de la gestión de activos y pasivos permitiría formular previsiones sobre el estado de la Caja con una probabilidad basada en el rendimiento simulado de diferentes opciones de asignación de activos y en hipótesis sobre el pasivo
управление активами и пассивами( см. A/ 67/ 9, пункт 61).
la gestión del activo y el pasivo(véase A/67/9, párr. 61).
Используемый для управления активами и пассивами метод совокупного управления рисками и прибылями позволит сотруднику, принимающему инвестиционные решения, сформировать стратегический план размещения активов( долгосрочную политическую директиву)
El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento que se utiliza para la gestión del activo y el pasivo permitirá al encargado de adoptar decisiones sobre inversiones establecer una asignación estratégica de activos(una directriz de política a largo plazo) acorde con la
по 9 из 20 завершенных миссий имеет место дефицит наличных средств по сравнению с пассивами, что выделено жирным шрифтом ниже.
seguía siendo motivo de preocupación, ya que había insuficiencia de efectivo con respecto al pasivo en 9 de las 20 misiones terminadas, como se indica en negrita a continuación.
Подчеркивает необходимость провести всеобъемлющее исследование по вопросу управления активами и пассивами, включая оценку финансовых рисков и рекомендации по распределению активов,
Destaca la necesidad de un estudio amplio sobre la gestión del activo y el pasivo de la Caja, incluida una evaluación de los riesgos financieros
Также отмечает, что Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций выполнил в 2007 году свое первое Исследование по вопросу управления активами и пассивами, которое, помимо прочего, подтвердило, что Фонд обладает эффективным актуарным процессом, что осуществляемое им распределение активов надежно
Toma nota asimismo de que la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas había realizado su primer estudio de la gestión del activo y el pasivo en 2007, lo que confirmaba, entre otras cosas, que la Caja poseía un proceso actuarial fiable,
b повышение качества управления активами и пассивами; c наличие более полной информации о расходах;
b la mejora del control de los activos y las obligaciones; c la existencia de información más general sobre los costos;
b не завершено проводимое исследование управления активами и пассивами, c Генеральная Ассамблея не рассмотрит
b se complete el estudio en curso sobre la gestión de los activos y pasivos, c la Asamblea General examine la cuestión
В 2005 году Постоянный комитет в рамках предложения по бюджету Фонда на 2006- 2007 годы утвердил финансирование проведения всестороннего исследования по вопросу управления активами и пассивами, которое было поддержано Консультативным комитетом по административным
En 2005 el Comité Permanente aprobó, como parte del proyecto de presupuesto para 2006-2007 de la Caja, la financiación de un estudio general de la gestión del activo y el pasivo, que recibió el apoyo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
исследования по вопросу управления активами/ пассивами( 225 000 долл.
para la realización de un estudio sobre la gestión del activo y el pasivo(225.000 dólares)
после завершения исследования по вопросу управления активами и пассивами будет серьезно рассмотрена возможность замены ИПЦ Соединенных Штатов другим,
se hubiera hecho el estudio sobre gestión de activos y pasivos, se estudiaría seriamente la posibilidad de sustituir el IPC de los Estados Unidos por otro más adecuado
Фонд будет проводить исследование в отношении управления активами и пассивами каждые четыре года или чаще в случае внесения существенных изменений в структуру плана
convino en que la Caja realizara un estudio de la gestión del activo y el pasivo cada cuatro años, o antes si se producían cambios importantes en el diseño del plan
Результатов: 236, Время: 0.0476

Пассивами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский