ПАУТИНЫ - перевод на Испанском

telarañas
паутина
сети
паутинка
red
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
tela
ткань
тканевые
полотно
тряпку
паутины
холст
de la web
telaraña
паутина
сети
паутинка

Примеры использования Паутины на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А это- Пещера Паутины.
Esta es la Cueva de la Telaraña.
Мы не знаем, где Пещера Паутины.
No sabemos dónde está la Cueva de la Telaraña.
Сокровище, оставленное Демоном Паутины?
¿Es el tesoro olvidado por el Demonio de la Telaraña?
Не ходите в пещеру Паутины!
¡No entres en la Cueva de la Telaraña!
Теперь ты часть социальной паутины.
Ahora eres parte de los medios sociales.
Этот дом полон паутины.
Esta casa está llena de telas de araña.
Паутины их для одежды негодны,
Sus telarañas no servirán para vestirse,
Людские души попали в ловушку всемирной паутины, как мухи. застрявшие навечно, просящие о помощи.
Almas humanas atrapadas como moscas en la Red Mundial, atrapadas para siempre, gritando ayuda.
создать всемогущий вид мыше- пауков. которые будут ловить людей в огромные паутины, чтобы красть сыр.
se puedan aparear para formar una poderosa raza de arañas-ratón capaz de inmobilizar a los humanos en telarañas gigantes mientras les roban el queso.
паук спускается с паутины и медленно ползет по полу к вам.
la araña sale de su tela y se arrastra lentamente por el suelo.
также воздействия« паутины контрактов на общественное устройство страны.
el marco institucional y la red de contratos en desarrollo de China.
Дело в том, что свежий ветер с болота начали дуть из паутины ее молодой мозг и разбудить ее, мало.
El hecho es que el viento fresco del páramo había comenzado a soplar las telarañas de su cerebro joven y de su despertar un poco.
в дальнейшем поддерживать усилия, направленные на то, чтобы избавиться от этой запутанной паутины экстерриториальных санкций.
apoyen además los esfuerzos para desmantelar esa intrincada red de sanciones extraterritoriales.
мы бы проникли к центру паутины и уничтожили Анимуса.
partimos hacia el centro de la web y destruir el Animus.
У вас осталось меньше 15 минут на прохождение лазерной паутины. Иначе вы упустите шанс, парни.
Tenéis menos de 15 minutos para cruzar La red láser o perderéis La oportunidad, tíos.
Не мог бы ты прекратить относиться ко мне, словно я из стекла или паутины или еще чего то?
¿Puedes por favor ya no tratarme como si fuese de cristal, telaraña o algo?
другими из сообщества Семантической паутины.
otros miembros de la comunidad de la Web Semántica.
Коренные народы всегда были на переднем крае этой борьбы по защите священной, взаимосвязанной паутины жизни, которую мы называем сейчас биологическим разнообразием.
Las poblaciones indígenas siempre han estado en la vanguardia de los esfuerzos encaminados a proteger esa red vital sagrada e interconectada que hoy denominamos diversidad biológica.
flagelliform которые производят липкий шелк для ловчей спирали паутины.
las agregadas que se combinan para hacer la espiral pegajosa de captura de una telaraña.
я тщательно ее проверю. Какие бы паутины ты ни плел, я все уничтожу.
será escudriñada, cualquier red que tejas, la cortaré.
Результатов: 92, Время: 0.0963

Паутины на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский