Примеры использования
Педагогического
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В особых случаях студенты педагогического факультета освобождаются от платы за обучение.
En casos especiales, los estudiantes de la Facultad de Ciencias de la Educación están exonerados del costo de la matrícula anual.
Так, в 2002 году для консультантов в рамках Института психолого- педагогического консультирования был организован курс под названием" Культурное многообразие и равные возможности".
En 2002, por ejemplo, se dictó un curso para consejeros titulado Multiculturalismo e Igualdad de Oportunidades, que organizó el Instituto de Consultoría en Pedagogía y Psicología.
Школы и службы педагогического и психологического консультирования участвовали лишь в значительной степени на первой стадии программы.
Las escuelas y los servicios educacionales y de asesoramiento psicológico participaron sólo en escasa medida en la primera etapa del programa.
Группа также провела отдельные беседы с деканом педагогического факультета и помощником декана научного факультета, задав каждому из них те же вопросы.
Igualmente, el grupo se entrevistó--por separado-- con el Decano de la Facultad de Educación y con el Vicedecano de la Facultad de Ciencias, a los que formuló las mismas preguntas.
За время с 1984 по 2005 год выпускниками Городского педагогического училища со специализацией по культуре коренных народов в Саскачеване стали 739 учителей.
De 1984 a 2005 hubo 739 maestros que se diplomaron por el Programa de Formación de Maestros Aborígenes en Entorno Urbano para enseñar a alumnos métis.
Кроме того, в программу подготовки студентов Педагогического института был введен еще один предмет<< Преподаватель как проповедник гендерной справедливости>>
Además, se incorporó en los programas de estudios del instituto de formación docente una materia sobre la enseñanza que consagra la igualdad de género.
В настоящее время работает преподавателем педагогического колледжа" ибн- Рушд", Багдадский университет.
En la actualidad profesora de la Escuela de Pedagogía Ibn Rushd de la Universidad de Bagdad.
составляет 80 процентов от общего числа педагогического состава начальной школы.
con un total del 80% de los maestrosde escuela primaria.
педагогической степени, педагогического звания и условий преподавания( сельские районы);
del nivel de instrucción, la categoría, los títulos académicos y las condiciones de trabajo(zonas rurales);
По сведениям, в числе организаторов была группа преподавателей- хема из Высшего педагогического института.
Se dice que entre los organizadores se cuenta un grupo de profesores hema del Institut supérieur pédagogique.
Так, были изысканы бюджетные средства для привлечения специалистов и укрепления медицинского и педагогического кадрового потенциала этих центров, а также для найма психологов,
Así, se han obtenido los medios presupuestarios necesarios para contratar a personal especializado que permita fortalecer el cuadro médico y pedagógico de los centros cerrados
Являлась руководителем исследовательской группы кафедры философии Высшего педагогического института Пинар- дель- Рио по проблеме" Особенности кубинской формы функционирования политической власти в системе социалистических стран"( 1986- 1989 годы).
Dirigió un grupo de investigación del Departamento de Filosofía del Instituto Superior Pedagógico de Pinar del Río, acerca de las" Particularidades de la forma cubana de ejercicio del poder político dentro del sistema de países socialistas"(1986-1989).
системе средней школы выше, чем мальчиков, в сельских районах женщины составляют лишь 43% от педагогического персонала.
enseñanza superior es mayor que el de los varones, en las zonas rurales las mujeres constituyen sólo el 43% del personal docente.
При отделении культуры рома педагогического факультета Университета им. Константина Философа в Нитре предполагается ввести новую специализацию:" Социальная
Se ha previsto crear, en el Departamento de Cultura Romaní de la Facultad de Pedagogíade la Universidad del Filósofo Constantino, en Nitra, una nueva especialización denominada" Promoción social
Задача заключается в сохранении педагогического уровня с точки зрения количества учащихся
El objetivo es mantener el nivel pedagógico en cuanto al número de alumnos y la organización de las escuelas,
Одиннадцатый судья был выпускником педагогического колледжа в Могадишо.
el restante era graduado de la escuela normal de Mogadishu.
обратились с жалобой, министерство образования страны якобы приняло рекомендацию Греческого педагогического института, согласно которой содержание упомянутого учебника не нарушает Конституцию
el Ministerio de Educación habría hecho suya una recomendación del Instituto Pedagógico Helénico según la cual la obra en litigio no infringe la Constitución
также на преподавателей и учащихся педагогического факультета университета в Скопье.
al igual que profesores y estudiantes de la Facultad de Pedagogíade Skopje.
В настоящее время он входит в состав Гонконгского педагогического института, который был создан в 1994 году
Actualmente forma parte del Instituto de Educación de Hong Kong, fundado en 1994,
технического или педагогического) и доказавшие свои способности для о получения высшего образования согласно критериям,
técnica o normal) o equivalente y que demuestren tener la capacidad de seguirla,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文