ПЕРЕКРЕСТНОЕ СУБСИДИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

subvenciones cruzadas
subvención cruzada
перекрестное субсидирование
subsidios cruzados

Примеры использования Перекрестное субсидирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Латинской Америке ТНК, действующие в области производства электрооборудования, по имеющимся данным, используют перекрестное субсидирование, контроль каналов снабжения,
En la industria de material eléctrico de América Latina hay indicios del empleo de prácticas restrictivas tales como subvenciones cruzadas, control de canales de abastecimiento,
возмещение издержек в целях финансирования объектов инфраструктуры; перекрестное субсидирование бытовых пользователей;
reflejan los costos sociales, la recuperación de los costos para la financiación de la infraestructura, la subvención cruzada del uso en los hogares,
связанные продажи, перекрестное субсидирование и недобросовестное использование имеющейся у нее монопольной инфраструктуры
ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas
Прекращение перекрестного субсидирования направлений/ подразделений обслуживания.
Subvención cruzada de las líneas/dependencias de servicios.
Этот подход в сочетании с непрерывным контролем за поступлениями в счет возмещения расходов призван исключить вероятность неоправданного перекрестного субсидирования различных источников финансирования.
Este planteamiento, combinado con una supervisión constante de los ingresos derivados de la recuperación de los gastos, permitirá evitar indebidas subvenciones cruzadas entre las distintas fuentes de financiación.
Кроме того, Директор- исполнитель считает, что применение единой ставки может позволить решить задачу ликвидации перекрестного субсидирования расходов по линии совместного финансирования и основных расходов.
Además, la Directora Ejecutiva considera que el objetivo de que no haya subsidios cruzados de la cofinanciación se puede lograr mediante la aplicación de una tasa única.
монопольного рынков в рамках производственно- сбытовой цепочки, может воспользоваться перекрестным субсидированием.
en mercados competitivos como en otros no competitivos de la cadena de valor puede aprovechar las subvenciones cruzadas.
Подобное положение лишило бы развивающиеся страны возможности перекрестного субсидирования для финансирования развития более современных телекоммуникационных услуг в более широких масштабах на всей своей территории.
Tal disposición hubiera impedido que los países en desarrollo utilizaran una subvención cruzada para financiar la instalación en gran escala de unos servicios de telecomunicaciones más modernos en todos sus territorios.
В Пурбалинге осуществляется программа медицинского страхования( JPKM), финансируемая с помощью механизма перекрестного субсидирования.
Purbalingga tiene el JPKM, programa de seguro de salud financiado mediante un plan de subvenciones cruzadas.
Важно также, чтобы Группа двадцати следила за обеспечением финансирования, необходимого для осуществления таких задач, и за тем, чтобы не допустить перекрестного субсидирования за счет основных ресурсов.
También es conveniente que el G-20 determine si se aportan los fondos necesarios para desempeñar esos mandatos y se evite una subvención cruzada con cargo a recursos básicos.
основанная на перекрестном субсидировании.
que está basado en subvenciones cruzadas.
Одобрить методологию, позволяющую избежать перекрестного субсидирования мероприятий, осуществляемых по линии совместного финансирования;
Hacer suya la metodología destinada a evitar la subvención cruzada de las actividades cofinanciadas;
Во избежание перекрестного субсидирования помимо общего счета установлены отдельные счета для нефти,
Para evitar las subvenciones múltiples, además de una cuenta general, se establecen cuentas separadas para los hidrocarburos,
Такое положение лишило бы развивающиеся страны возможности перекрестного субсидирования более современных телекоммуникационных услуг в целях их более широкого использования на всей их территории.
Tal cláusula habría impedido a estos países hacer subvenciones transversales para financiar la ampliación de los servicios de telecomunicaciones más modernos a una escala mayor en todo su territorio.
Кроме того, частный сектор мог бы также строить дома для ЭНГ/ ГНД с помощью перекрестного субсидирования.
Se alentaría también al sector privado para que construyera casas para los sectores económicamente débiles y grupos de bajos ingresos mediante subvenciones cruzadas.
Согласно плану варианта 2 ключевым элементом станет ликвидация перекрестного субсидирования между операциями и оперативными подразделениями.
Un elemento decisivo del plan expuesto en esta segunda opción consiste en acabar con las subvenciones múltiples concedidas a operaciones y dependencias operacionales.
Один из ораторов отметил, что политика возмещения расходов должна исключать возможность перекрестного субсидирования неосновных мероприятий за счет средств,
Un orador observó que la política de recuperación de gastos debía evitar las subvenciones cruzadas de actividades complementarias mediante recursos básicos
таких, как финансирование с перекрестным субсидированием, для охвата энергообслуживанием сельских районов,
como la financiación con subsidios cruzados, para proporcionar servicios de electricidad a las zonas rurales,
поскольку системы перекрестного субсидирования попрежнему не в состоянии решить множество других проблем.
en tanto que los sistemas de subvenciones cruzadas continuaron enfrentando problemas de otra índole.
при этом применяемые ставки отвечают основному принципу ОИГ-- избегать перекрестного субсидирования различных видов финансирования.
las tasas aplicables se ajustan al principio básico de la Dependencia Común de Inspección de evitar los subsidios cruzados de diferentes modalidades de financiación.
Результатов: 47, Время: 0.0913

Перекрестное субсидирование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский