ПЕРЕСПАЛ - перевод на Испанском

acosté
спать
переспать
постель
уложить
трахнуть
лежать
лечь
секса
durmió
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
tuvo sexo
заниматься сексом
секса
переспать
трахаться
трахнуться
перепихнуться
acostaste
спать
переспать
постель
уложить
трахнуть
лежать
лечь
секса
acostó
спать
переспать
постель
уложить
трахнуть
лежать
лечь
секса
dormiste
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
dormía
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
tuviste sexo
заниматься сексом
секса
переспать
трахаться
трахнуться
перепихнуться
acostara
спать
переспать
постель
уложить
трахнуть
лежать
лечь
секса
dormir
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
tener sexo
заниматься сексом
секса
переспать
трахаться
трахнуться
перепихнуться
tuve sexo
заниматься сексом
секса
переспать
трахаться
трахнуться
перепихнуться

Примеры использования Переспал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я напился, она пришла, и я переспал с Кристиной.
Me emborraché, ella apareció, y me acosté con Christina.
Если скажешь, что переспал с ней, потому что я сделала аборт.
Si vas a decir que tuviste sexo con alguien porque aborté.
А я слышала, что он переспал с 13- и летней девочкой.
Yo he oído que se acostó con una chica de 13 años.
Ты переспал с нашим соцработником и не перезвонил ей.
Te acostaste con nuestra trabajadora social y no la llamaste-.
Томми переспал с Лидией?
¿Tommy durmió con Lydia?
Доброй ночи, удачного вечера, и я переспал с твоей сестрой.
Buenas noches, que la pases bien y me acosté con tu hermana.
Ты что переспал с той девушкой, за которой сюда приехал?
¿Es que tuviste sexo con la chica a la que viniste a acosar?
Он переспал с моей мамой.
Se acostó con mi madre.
Ты переспал с номинированной на" Тони" звездой моей пьесы и все испортил.
Te acostaste con la estrella nominada a un Tony y lo fastidiaste todo.
Ты так и не простила мне того, что я переспал с Сиеррой.
Nunca me perdonaste que me acostara con Sierra.
И Киллиан переспал с ней, и теперь они ненавидят друг друга.
Y Killian durmió con ella, y ahora se odian entre ellos.
Джейн Остин… имя какое-то знакомое. Я переспал с ней?
Jane Austen… ese nombre me suena familiar.¿Me acosté con ella?
Он переспал с девушкой в банке.
Se acostó con la chica en el banco.
Это ты переспал с какой-то девчонкой и потом шарик ей подарил?
¿Te acostaste con una chica y le diste un globo?
Если уж она была таким чучелом, зачем ты с ней переспал?
Si era tan terriblemente fea,¿por qué tuviste sexo con ella?
Ты чувствуешь себя лучше, от того, что не переспал с детективом Декер.
Así se siente bien acerca de no dormir con el detective Decker.
Ты хотела, чтобы я переспал с этими женщинами.
Querías que me acostara con esas mujeres.
И он переспал с Эдриан на вечеринке, ты знаешь?
Y él durmió con Adrian en la fiesta,¿sabías eso?
Ты только что переспал со мной, а теперь бросаешь меня?
¿Acabas de tener sexo conmigo y ahora me dejas?
Не забывай, он переспал с помощницей по воспитанию моего сына.
No olvides que se acostó con la terapeuta conductual de mi hijo.
Результатов: 468, Время: 0.2242

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский