ПЕРЕСТАВАЛА - перевод на Испанском

dejé de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
dejó de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
dejaba de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
dejaste de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться

Примеры использования Переставала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я поняла, что никогда не переставала любить тебя.
Supe que nunca deje de amarte.
Но я не переставала думать о вас, ни на один день.
Yo nunca he dejado de pensar en ti.- Ni un solo día.
Я никогда не переставала верить в тебя, Кайл.
Nunca perdí la fe en ti, Kyle.
Никогда не переставала думать об этом.
Nunca he dejado de pensar en esto.
Она никогда не переставала надеяться, что он вернется домой.
Ella nunca dejó la esperanza de que iba a volver.
Я никогда не переставала думать о тебе, даже после трансформации.
Nunca he dejado de pensar en ti, incluso después de la transformación.
Но не переставала думать о нем.
Pero nunca he dejado de pensar en él.
Я никогда не переставала тебя любить.
Yo nunca he dejado de amarte.
Она не переставала визжать.
Ella no paraba de gritar.
Ты должен знать, я никогда не переставала любить тебя.
Quiero que sepas que nunca he dejado de quererte.
Фрэнни не переставала плакать.
Franny no paró de llorar.
Но факт в том, что я никогда не переставала любить Митча
Pero la cuestión es que nunca dejé de querer a Mitch y estaba emocionada
Я просто… я никогла не переставала думать, что расстования может быть тяжелым для тебя тоже.
Es sólo que no me he parado a pensar que irte podría ser muy duro también para ti.
Я никогда не забуду магию, которая происходила, когда женщина переставала сопротивляться боли и открывалась.
Nunca olvidaré la magia que sucedió cuando una mujer dejó de resistirse al dolor y se abrió.
Мы ехали ломой, а она не переставала плакать так что я остановилась,
Íbamos a casa y ella no dejaba de llorar así que detuve el auto
Роза переставала пить только затем,
Rosa sólo dejaba de beber para cantar
но ты никогда не переставала любить его.
pero nunca dejaste de amarle.
Я спустил ее брюки… она не переставала кричать, и… и поэтому я ударил ее.
Le bajé sus bragas y… ella no dejaba de gritar, entonces la golpeé.
в соответствии с которой женщина переставала рассматриваться как член семьи ее родителей после вступления в брак.
según el cual una mujer dejaba de ser considerada miembro de su familia de soltera al contraer matrimonio.
Я попробовала раз, но не переставала думать о том, как по- гейски было скрываться.
Lo intenté una vez pero no pude dejar de pensar cuán gay era estar sentada en el armario.
Результатов: 72, Время: 0.2812

Переставала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский