ПЕРЕУЛКА - перевод на Испанском

callejón
переулок
аллея
улице
проулке
подворотне
тупика
улочка

Примеры использования Переулка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Преступник появился внезапно с задней части ресторана, из переулка, я не знаю, но Фрэнк перешагнул через него
El agresor entró arrastrando el trasero… desde la parte trasera del restaurante, el callejón, no lo sé…
Ну, мы нашли банду из переулка, но не ответ на вопрос: кто же на самом деле вернулся, чтобы совершить убийство.
Bueno, eso nos da a la banda del callejón pero no nos va a decir quién volvió para cometer el asesinato.
Последний сигнал со спутника пришел от Финли из этого переулка, где я обнаружил,
La última señal del GPS de Finley provenía de este callejón y al parecer, estoy en la jurisdicción del NCIS… así que,
Пули и гильзы из Эскалады Адамса и из переулка полностью совпадают.
Las balas y los casquillos de los cartuchos de la Escalade de Adams y del callejón, ambas concuerdan.
клуб уязвим со стороны переулка. Они нас пощипают?
lo que significa que has dejado el callejón desprotegido?
парня из переулка.
el chico del callejón.
дом которого располагался на углу Кокушкина переулка и Садовой улицы.
cuya casa estaba ubicada en la esquina del Callejón de Kokushkin y el Jardín de la Calle.
Пуля, извлеченная при вскрытии, совпала с двумя из тех, что я нашла на заднем дворе этого укурка. В квартале от того переулка, где погиб Брэддок.
La bala de la autopsia encaja con dos más que saqué del patio de ese fumón a una calle por el callejón desde donde cayó Braddock.
Нашелся один бездомный, который вроде как видел крупного мужчину, выходящего из переулка, или снежного человека.
La patrulla habló con un sintecho que quizás, o quizás no, habría visto a un hombre grande salir del callejón. O a un"Bigfoot".
Да, но мы собрали все частички шрапнели из переулка и не нашли жесткий диск.
Sí, pero recogimos todos los trozos de metralla del callejón y no recuperamos el disco duro.
Я быстренько проверил и нашел эфиопский ресторан в 5 кварталах от переулка, где нашли жертву.
He hecho una búsqueda rápida y he encontrado un restaurante etíope a solo cinco manzanas del callejón donde encontraron a la víctima.
Этот парень слева- его одежда подходит под описание нашего зомби из переулка.
Este tipo de la izquierda… su ropa concuerda con la descripción de nuestro zombi del callejón.
Вы вышли, проследили за ней до переулка, дождались, пока она не осталась одна?
Saliste… la seguiste hasta el callejón… ¿y esperaste hasta que estuviera sola?
И вход в частный гараж с переулка, где никто не увидит, как приходят и уходят его покупатели.
Y una entrada privada al garaje en la calle lateral donde nadie podía ver a sus postores yendo o viniendo.
Я звоню из переулка, что позади кафе" Люси" на Шестой улице.
Llamo desde el callejón que hay detrás del Café de Lucy en la Sexta.
В двух кварталах от переулка, кровь, размазанная на подлокотнике- определенно это она.
Hay manchas de sangre a dos manzanas del callejón… sin dudas son de él.
Я про тех, которые стоят в конце переулка и предлагают себя беззубым мужикам.
Digo una que veas en un callejón y tengas que negociar con un tipo sin dientes.
Полковник Уивер, Тектор будут прикрывать с другой стороны переулка, если это будет нужно.
Coronel Weaver, Tector ofrece cobertura desde el callejón justo enfrente si lo necesita.
Три ублюдка напрыгнули на меня когда я был в конце переулка выгребая мусор из мусорной корзины.
Tres bastardos me saltaron mientras que estaba en un callejón trasero, sacando la basura de la basura.
Так я оставил его вместе с его другом в маленьком домике в дальнем конце извилистого переулка.
Así que… le dejé con su amigo en la pequeña casa, al final del callejón.
Результатов: 161, Время: 0.0585

Переулка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский