ПЕРСОНАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
individual
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
personalizada
настройка
персонализировать
настроить
по индивидуальному заказу
personales
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности

Примеры использования Персональной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с которыми они сталкиваются, но не затрагивается вопрос о персональной ответственности за нарушение норм поведения во время инцидента.
se proponen algunas soluciones a sus problemas, pero no se aborda la cuestión de la responsabilidad individual respecto de la conducta indebida en el incidente.
наиболее мощных геосинхронных спутников, когда-либо созданных для коммерческих целей, связанных с обеспечением глобальной мобильной персональной телесвязи.
es uno de los satélites geosincrónicos más potentes construidos hasta ahora con fines comerciales para las telecomunicaciones personales móviles a nivel mundial.
A/ 62/ 701 и Corr. 1) была представлена подробная информация по трем элементам общеорганизационной и персональной добросовестности, а именно: исполнении;
el Secretario General presentó información detallada sobre la base de tres elementos de integridad institucional y personal, a saber, el desempeño,
доступных средств персональной защиты на случай контакта с лицом, зараженным COVID- 19.
equipos de protección individual disponibles en caso de que haya una persona con COVID-19.
Globalstar и GMPCS( будущая глобальная спутниковая система мобильной персональной связи).
en órbitas bajas como Globalstar y la futura red de comunicaciones personales móviles mundiales por satélite(GMPCS).
обеспечить проведение жесткого надзора за использованием интрузивных методов наблюдения и обработкой персональной информации.
supervisión del uso de técnicas intrusivas de vigilancia y del procesamiento de la información personal.
также средств персональной защиты, подходящих для соответствующей задачи.
equipos de protección individual apropiados para la actividad laboral.
исходя из персональной квалификации и опыта их членов;
competencias técnica personales de sus miembros;
представляющему доклад, следует вместо этого рассмотреть вопрос о применении мер персональной защиты, таких как предоставление журналистам телохранителей.
el Estado informante debe considerar la posibilidad de instituir medidas de protección personal, como el suministro de servicios de guardaespaldas para los periodistas.
наконец,- средства персональной защиты.
los equipos de protección individual.
связи издало минис- терский циркуляр№ 98- 01 относительно" Политики в области глобальной мобильной персональной спутниковой связи( ГМПСС)".
Comunicaciones publicó la circular departamental Nº 98-01, titulada" Política relativa a las comunicaciones personales móviles mundiales por satélite(GMPCS)".
Однако весь вопрос о согласии необходимо рассматривать лишь тогда, когда дело находится на этапе установления судом персональной юрисдикции в отношении обвиняемого.
Sin embargo, toda la cuestión del consentimiento ha de considerarse sólo en la etapa en que el asunto haya avanzado hasta el punto en que la corte establezca su competencia personal respecto al acusado.
в целях удовлетворения растущего спроса на перспективные мультимедийные услуги и услуги по обеспечению мобильной персональной связи.
se espera ampliarlas considerablemente para satisfacer la creciente demanda de avanzados servicios audiovisuales multimedios y servicios personales móviles.
являются целью для фармакотерапии. В то же самое время они могут быть источником персональной гордости и вызывать отчетливое чувство индивидуальности, которое пациент захочет сохранить.
al mismo tiempo pueden ser una fuente de orgullo personal y generar una sensación distinta de personalidad que el paciente quiere preservar.
появлением служб персональной и мультимедийной связи ежегодно наземный сектор будет пополняться миллионами новых пользователей.
con la introducción de servicios de comunicaciones personales y por múltiples medios, se prevé que el segmento terrestre crecerá a razón de millones de usuarios por año.
Делегации обращались к занятиям по персональной подготовке и специальным групповым программам в рамках инициативы индивидуальной подготовки, которая предусматривает оказание
Las delegaciones se han beneficiado de las sesiones de asesoramiento personalizadas y los programas colectivos especiales organizados en el marco de la iniciativa de gestión personal de los conocimientos,
Делегации принимали участие в занятиях по персональной подготовке и специальных групповых программах в рамках инициативы индивидуальной подготовки, которые предусматривают оказание
Las delegaciones se han beneficiado de las sesiones personalizadas de entrenamiento y los programas colectivos especiales organizados en el marco de la iniciativa de gestión personal de los conocimientos,
Между тем необходимость в создании шести других должностей сохранялась с прежней силой, поскольку их появление позволило бы каждому члену Суда пользоваться персональной юридической поддержкой, а значит,
Sin embargo, la creación de los otros seis puestos siguió siendo más necesaria que nunca para que los miembros de la Corte contaran con apoyo jurídico personalizado y, en consecuencia,
Между тем необходимость в них сохраняется с прежней силой: их появление позволит каждому члену Суда пользоваться персональной юридической поддержкой, а значит, уделять больше времени обдумыванию и обсуждению вопросов.
Sin embargo, siguen siendo más necesarios que nunca para que los miembros de la Corte cuenten con apoyo jurídico personalizado y puedan dedicar más tiempo a la reflexión y la deliberación.
Комиссия выразила озабоченность существованием персональной юрисдикции для военнослужащих,
La Comisión expresó preocupación por la existencia de competencia por razón de la persona para los miembros de las fuerzas armadas,
Результатов: 264, Время: 0.0424

Персональной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский