ПЕЧАХ - перевод на Испанском

hornos
печь
духовка
плита
печке
горниле
топку
горн
cocinas
плита
кухне
кухонные
приготовления пищи
готовит
кулинарии
готовке
стряпню
кулинарную
столовой
horno
печь
духовка
плита
печке
горниле
топку
горн

Примеры использования Печах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Также в 2008 году ее представители встречались со страновым директором Корпуса мира для обсуждения включения вопроса о солнечных печах и пастеризации воды в программу учебной подготовки Корпуса мира.
También en 2008, la organización se reunió con un director nacional del Cuerpo de Paz para discutir la posible incorporación de las cocinas solares y la pasteurización del agua en la formación de sus contingentes.
В декабре 2007 года АООС также приняло Положение об электродуговых печах, в котором кодифицируются и развиваются положения добровольной программы( EPA, 2007).
En diciembre de 2007, el Órgano para la protección del medio ambiente de los Estados Unidos aprobó la Regla del horno de arco eléctrico, que se basa en este programa voluntario y lo reglamenta(EPA, 2007).
В своем решении БК- 10/ 8 о технических руководящих принципах экологически обоснованной совместной переработки опасных отходов в цементных печах Конференция Сторон приняла технические руководящие принципы
En su decisión BC-10/8, sobre las directrices técnicas para el coprocesamiento ambientalmente racional de desechos peligrosos en hornos de cemento, la Conferencia de las Partes aprobó las directrices técnicas y pidió a la Secretaría que las divulgase entre las Partes
Активные компоненты сжигались в печах адиабатического типа, где образовавшиеся газы пропускались через очистительную установку, улавливающую тяжелые металлы, которые затем удалялись предприятиями, специализирующимися в этой области.
Los componentes activos se incineraban en un horno adiabático, donde los gases resultantes pasaban por una línea de tratamiento en la que se separaban los metales pesados que posteriormente eran recogidos por empresas de gestión de residuos.
Настоящие руководящие принципы призваны обеспечить более точное определение ЭОР в контексте совместной переработки опасных отходов в цементных печах, включая соответствующие методы обработки и удаления для этих групп отходов.
Las presentes directrices pretenden dar una defición más precisa del concepto de gestión ambientalmente racional en el contexto del procesamiento conjunto de los desechos peligrosos en hornos de cemento, incluyendo el tratamiento y los métodos de eliminación apropiados de estos flujos de desechos.
На практике оружие, изготовленное из стали, уничтожалось путем переплавки в электроплавильных печах, а оружие, изготовленное из сплавов с содержанием сурьмы,
En efecto, se utilizaron los métodos de destrucción por fundición de armas de acero en horno de fundición eléctrico y para las armas de aleación
не рекомендуется производить совместную переработку в цементных печах следующих отходов UNEP, 2007.
no recomiendan el procesamiento conjunto de los siguientes desechos en hornos de cemento(UNEP, 2007).
Материалы, содержащие ПБДЭ, попадают в шихту вместе с металлической фракцией, поэтому производственные операции в электродуговых печах и на предприятиях по вторичному производству алюминия по существу не являются технологиями по обработке отходов.
El material PBDE se introduce solamente con la fracción del metal y por tanto horno de arco electrónico y las industrias de aluminio secundario no constituyen realmente tecnologías de tratamiento.
в деле подготовки технических руководящих принципов совместной обработки опасных отходов в цементных печах.
en particular el país encargado, Chile, en la preparación de las directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto de desechos peligrosos en hornos de cemento.
накопление брома в печах);
acumulación de bromo en el horno);
Стальное оружие было расплавлено в электрических плавильных печах, а оружие, изготовленное из сплавов с содержанием сурьмы,
Se utilizaron métodos de destrucción por fundición de armas de acero en hornos de fundición eléctricos y para las armas de aleación
сжигаемого в неэффективных и опасных печах, имеет серьезные последствия для здоровья и сопряжена с несоразмерными
de otros tipos de combustibles en hornillos ineficientes y peligrosos acarrea graves consecuencias para la salud
Такое потребление отражает характеристики процесса, протекающего в клинкерных печах, который гарантирует полное разложение сырья на составляющие его оксиды и преобразование оксидов в клиенкерные минералы.
Este consumo refleja las características del proceso en los hornos de clínker, que aseguran la ruptura completa de las materias primas en los óxidos que las componen y la recombinación de dichos óxidos en los minerales del clínker.
Крайне важно, чтобы совместная переработка опасных отходов в цементных печах осуществлялась только в соответствии с наилучшими имеющимися методами( НИМ) и в соответствии с требованиями, установленными для контроля на входе,
Es de vital importancia que el procesamiento conjunto de los desechos peligrosos en los hornos de cemento se lleve a cabo siempre cumpliendo con las mejores técnicas disponibles(MTD)
В результате сжигания отходов в специально предназначенных для этого цистернах или дровяных печах в воздухе образуются токсичные твердые частицы,
La quema de desechos en barriles o fogones de leña produce partículas tóxicas de hollín que entran en el cuerpo a través de los ojos,
В некоторых элементах оборудования, например во вращающихся печах для обжига UО2 и диураната аммония, содержалось значительное количество материала.
por ejemplo los hornos giratorios para la obtención de UO2 y de diuranato de amonio, contenían una concentración considerable.
в качестве топлива в цементных печах, должны соответствовать различным стандартам качества, поскольку топливный пепел полностью захватывается клинкером, и сводить к минимуму
materias primas o combustible en hornos de cemento tienen que alcanzar diferentes normas de calidad debido a que las cenizas del combustible quedan totalmente aprisionadas en el clínker,
сырья успешно заменялись различными типами отходов в цементных печах в Австралии, Канаде,
las materias primas han sido sustituidos satisfactoriamente por desechos de varias clases en los hornos de cemento de Australia,
Албания- для сжигания топливной древесины в бытовых печах, Намибия- для выбросов метана в результате интестинальной ферментации у крупного рогатого скота
a saber, Albania para la combustión de leña en las cocinas domésticas, Namibia para las emisiones de metano procedentes de la fermentación entérica en el ganado
Интеграция совместной переработки в цементных печах в общую стратегию регулирования отходов может обеспечить потенциальное сокращение выбросов CO2, соответствующее сценария сжигания отходов
La integración del procesamiento conjunto en los hornos de cemento en una estrategia global de gestión de desechos ofrece una reducción potencial de las emisiones netas globales de CO2 relativas a un escenario en
Результатов: 145, Время: 0.1261

Печах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский