ПИСЬМАМИ - перевод на Испанском

cartas
письмо
устав
хартия
билль
карта
correspondencia
корреспонденция
переписка
соответствие
письмо
почта
сообщения
корреспондентской
escribió
писать
написание
записывать
печатать
ввод
сочинять
письмо
carta
письмо
устав
хартия
билль
карта
de misivas
emails
письма
е мейлов
электронную почту
почту
сообщения
имейлы
переписка
емейлы

Примеры использования Письмами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доклады государств были препровождены Председателю Совета Безопасности письмами Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1373( 2001).
Los informes de los Estados fueron transmitidos al Presidente del Consejo de Seguridad mediante cartas del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373(2001).
Я поддержу программу в любой форме словесного выражения: письмами, заявлениями. Но не открытием базаров,
Apoyaré al programa de cualquier otro modo, con cartas o declaraciones, pero no inaugurando ferias
Аналогичными письмами я предложил Алжиру
En cartas similares, invité a Argelia
Доклад также был препровожден президенту аль- Баширу идентичными письмами, направленными в тот же день Председателем Комиссии Африканского союза и мною.
El informe fue remitido también al Presidente Al-Bashir mediante cartas idénticas que le fueron dirigidas por el Presidente de la Comisión de la Unión Africana y por mí en esa misma fecha.
забрасывать Совет Безопасности письмами, Ливану следует направлять мелкие жалобы для рассмотрения в рамках трехстороннего форума.
anegar al Consejo de Seguridad con cartas, el Líbano debería plantear las quejas menores en el foro trilateral.
Исполнительный председатель информировал Совет о действиях Ирака своими письмами на имя Председателя Совета.
El Presidente Ejecutivo de la Comisión dio a conocer esos hechos al Consejo en varias cartas dirigidas a su Presidente.
Принятие мер в связи с замечаниями внутренних и внешних ревизоров, инструктивными письмами и другими докладами ревизоров;
Responder a las observaciones formuladas en las auditorías internas y externas, a las cartas sobre asuntos de gestión y demás informes de auditoría;
Комиссия также приняла к сведению просьбу продолжить свои мероприятия по проверке работы, связанной с гарантийными письмами.
La Junta ha tomado nota también de la petición de que continúe comprobando la gestión de las cartas de asignación.
другим сторонам предлагается представлять на рассмотрение проектные предложения с сопровождающими письмами, которые должны быть подписаны осуществляющей организацией.
los gobiernos interesados y otros interesados directos a presentar propuestas de proyectos para su examen, acompañadas de una carta firmada por el proponente.
быть с тобой, живя этими письмами, что она писала мне!
estar contigo, basado en las cartas que ella me escribió!
начал угрожать Клэю письмами.
Piney debió amenazar a Clay con las cartas.
которого не удалось добиться предшествующими письмами.
lo que no se consiguió con las cartas anteriores.
я еще не закончил с вашими письмами.
no he terminado con sus letras.
В течение года правительства Ирака и Кувейта провели консультации и обменялись письмами по этому вопросу и сообщили мне свои соответствующие позиции в отношении осуществления пункта 14 резолюции 1284( 1999) Совета Безопасности в будущем.
Durante todo el año, los Gobiernos del Iraq y Kuwait han celebrado consultas e intercambiado cartas sobre la cuestión, y me han comunicado sus opiniones respectivas en cuanto al futuro de la aplicación del párrafo 14 de la resolución 1284(1999) del Consejo de Seguridad.
Вопрос о более тесном сотрудничестве в области технической помощи был предметом обмена письмами между Верховным комиссаром по правам человека
El intercambio de correspondencia entre la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y el Director del Centro para la Prevención Internacional del Delito en los meses de noviembre
обмена письмами от 1967 года между Агентством
el intercambio de cartas de 1967 entre el Organismo
г-н Нури обменялись письмами по этому вопросу и вновь подтвердили свою готовность встретиться в Москве,
el Sr. Nuri intercambiaron cartas sobre el tema y reiteraron nuevamente que estaban dispuestos a reunirse en Moscú,
Он также отметил, что проведение консультаций путем обмена письмами может потребовать много времени
También señaló que las consultas por correspondencia podían llevar mucho tiempo
В рассматриваемый период генеральный секретарь Фронта ПОЛИСАРИО неоднократно обращался к Генеральному секретарю с письмами, выражая озабоченность по поводу предполагаемых нарушений прав человека в Западной Сахаре.
Durante el período de que se informa, el Secretario General del Frente Polisario escribió al Secretario General en varias ocasiones para expresar su preocupación por las supuestas violaciones de los derechos humanos de los saharauis en el Territorio.
В среднем этот процесс включает по крайней мере два обмена письмами в связи с каждым заявлением( приблизительно три или четыре в случае четырехгодичных докладов),
Este diálogo consistirá en un promedio mínimo de dos intercambios de correspondencia por cada solicitud(tres o cuatro aproximadamente en el caso de los informes cuadrienales),
Результатов: 847, Время: 0.3007

Письмами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский