ПЛАЗМА - перевод на Испанском

plasma
плазма
плазменный
отражает
закрепляет

Примеры использования Плазма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Плазма обладает темной материей тоже,
El plasma posee la materia oscura también,
Верхний слой почвы нашей планеты-- ее живая плазма, которая,
La capa superior fértil del suelo, el plasma viviente de la Tierra, fundamentalmente no renovable,
Мы, в первый раз объяснить, что плазма содержит материи,
Nosotros, por primera vez explicamos, que el plasma contiene la materia,
Оно также попыталось воспрепятствовать покупке Кубой дефицитных в этой стране медикаментов, таких, как плазма, гормоны для лечения расстройств щитовидной железы,
Trató también de impedir la compra por parte de Cuba de medicamentos deficitarios en el país, como plasma, hormona para la glándula tiroide, penicilina, antibióticos,
Где, когда начальная Фундаментальный Плазма распадается на протон
Donde, cuando el Plasma Fundamental Inicial se desintegra en un protón
Ионы 235U на больших орбитах с большей вероятностью осаждаются на рейках, в то время как остальная плазма, обедненная по 235U,
Es muy probable que los iones del 235U de mayor órbita se depositen en las láminas, mientras que el plasma restante, empobrecido en 235U,
в середине заключен горячий газ, который называется плазма.
llamado plasma, es atrapado.
Когда процесс сжатия завершен, плазма остывает быстрее, чем скорость сжатия. Если в процессе сжатия плазма все остывает, и остывает, и остывает, то ничего не происходит.
Cuando lo comprimes, el plasma se enfría más rápido de lo que se acelera la compresión. Entonces, estás tratando de comprimirlo, pero el plasma se enfría, y se enfría y luego no hace absolutamente nada.
сейчас у нас есть плазма для сжатия.
tenemos la compresión del plasma ahora.
то, как… плазма приходит быть… во вселенной,
la forma en que el plasma… trata de hacerse… En el universo,
За четверть этого ты мог бы жить на 500 квадратных метрах-- кожаный диван, плазма, и это не считая бассейна, который словно дом родной для цыпочек любящих парней в форме.
Un cuarto de eso, podrías estar viviendo en 5000 metros cuadrados… sofá de cuero, pantalla de plasma, por no hablar de la piscina, que es como la caseta central del conejo.
видно, что эти точки- ионизированная плазма вокруг очень ярких звезд,
estos puntos azules son ionizados de plasma alrededor de estrellas muy brillantes,
Свет в этом случае создается с помощью которой плазматическая- магнитное поле магнитосфера… плазма электрона взаимодействует с плазматической- магнитным полем протона.
La luz en este caso se crea a través donde el campo magnético plasmático de la magnetósfera del plasma del electrón, interactúa con el campo magnético plasmático del protón. Y lo que queda, como campos magnéticos residuales.
составляют 2796( весь организм), 2900( печень) и 3100( плазма).
de 2900 en hígado y 3100 en plasma respectivamente.
И потому, кстати, этот материал производится, эта плазма, каждый из них имеет свою собственную магнитосферы состояние,
Y debido a la forma en que se produce este material, este plasma se produce, cada uno tiene su propia condición magnetosfera,
электрон сам по себе представляет собой миниатюрный плазма, и по этой причине, она обладает его собственным магнитным полем она обладает своим собственным гравитационным полем, она обладает своей собственной магнитосферой,
electrones en sí es un plasma en miniatura, y por esa razón, posee su propio campo magnético posee su propio campo gravitatorio,
кровь и плазма крови, аппаратура для переливания крови,
sangre y plasma sanguíneo, equipo para transfusiones,
Плазменное напыление-- процесс нанесения чисто внешнего покрытия, когда плазменная пушка( горелка напыления), в которой образуется и управляется плазма, принимая пудру или пруток из материала покрытия,
La pulverización de plasma es un proceso de revestimiento por recubrimiento en el que una pistola soplete de pulverización que produce y controla un plasma recibe los materiales de revestimiento en forma de polvo o alambre, los funde
обладают… обладает плазма, она обладает некоторые другие радиоактивные материалы она обладает нерадиоактивных материалов.
poseen… posee el plasma, que posee algunos otros materiales radiactivos posee materiales no radiactivos.
сыворотки; инсулин; плазма и другие составляющие крови; химиотерапевтические препараты для лечения рака.
productos derivados de la sangre y el plasma, y medicamentos para la quimioterapia del cáncer.
Результатов: 151, Время: 0.0465

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский