ПЛЕННЫМИ - перевод на Испанском

prisioneros
заключенный
пленник
пленный
узник
плен
пленница
заложником
военнопленного
заточении
взаперти
presos
заключенный
узник
тюрьме
содержался
осужденного
пленник
под стражей
отсидел
задержанный
cautivos
плену
пленного
пленником
заложника
захваченными
пленница
кэптивный

Примеры использования Пленными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Участники переговоров в Сараево, возможно, и не договорятся о том, как поступить с пленными из Сребреницы.
Los negociadores de Sarajevo podrían no llegar a un acuerdo sobre qué hacer con los prisioneros de Srebrenica.
затем отпущена в ходе обмена пленными.
prisionera de guerra hasta su liberación en un intercambio de presos.
Вы и правда думали, что генерал Хоу одобрит ваше неподчинение во время обмена пленными?
¿De verdad pensaste que el General Howe apoyaría tu insubordinación del último mes con el intercambio de los prisioneros.
плохого обращения с пленными, применения пыток и мародерства.
malos tratos de los reclusos, tortura y saqueo.
как я обращаюсь с пленными вы уже знаете.
ya ve qué pasa a los prisioneros.
Женевская Конвенция об обращении с пленными, являются настолько жизненно важными.
decisivas las normas internacionales, como, por ejemplo, los Convenios de Ginebra sobre el trato a los combatientes.
разменной монеты>> при переговорах по обмену пленными.
moneda de cambio en las negociaciones de intercambio de presos.
по оценке СООНО, сербы уже не были заинтересованы в обмене пленными по принципу" все на всех" и склонялись к тому, чтобы предпринять окончательное наступление на этот изолированный анклав.
la UNPROFOR percibió que los serbios ya no estaban interesados en un intercambio de todos los prisioneros y que muy probablemente lanzarían un ataque final en el resto del enclave.
Члены миссии беседовали также с несколькими бывшими пленными, которые заявили, что они подвергались жестокому обращению в период их содержания под стражей
La misión también habló con varios ex presos que dijeron haber sido sometidos a malos tratos durante el período de su detención,
Обращение с пленными, взятыми хорватской армией и полицейскими силами в ходе
El tratamiento dispensado a los prisioneros por el Ejército y la policía de Croacia durante la operación Tormenta
касается обращения с пленными.
particularmente en el trato dado a los presos.
которые цитирует Международная кризисная группа, через три недели обе стороны должны были начать переговоры об обмене пленными и открытии перехода в Рафахе.
una vez transcurridas tres semanas las dos partes debían comenzar negociaciones para un intercambio de prisioneros y la apertura del paso fronterizo de Rafah.
они умертвили нас или отвели нас пленными в Вавилон.
a fin de que nos maten o que nos lleven cautivos a Babilonia.
Хварьена в Хомсе, что после достижения договоренности с одной из вооруженных групп в этих населенных пунктах об обмене пленными в тюрьмах умерло 70 человек.
Hwarien en Homs de que 70 personas habían muerto dentro de sus cárceles después de acordar un intercambio de prisioneros con uno de los grupos armados de la zona.
Когда совершить обмен пленными не удалось, мальчиков казнили.
Al frustrarse un intercambio de presos, los muchachos fueron ejecutados.
Представители государства утверждали, что, поскольку Мустафа Дирани был освобожден на основании соглашения об обмене пленными и после возвращения в Ливан вновь вступил в террористическую организацию" Хизбалла",
El Estado sostuvo que, puesto que Mustafa Dirani había sido liberado con arreglo a un acuerdo de intercambio de prisioneros y desde su regreso al Líbano se había reincorporado a la organización terrorista Hizbullah,
будет проведен обмен пленными; будет объявлена амнистия,
se procedería al intercambio de los prisioneros de guerra, se proclamaría la amnistía y se pondría en
В этой связи они рекомендуют сторонам принять предложение Международного комитета Красного Креста о его добрых услугах для содействия обмену пленными из числа гражданских лиц
En ese sentido, recomiendan a las Partes aceptar el ofrecimiento por parte del Comité Internacional de la Cruz Roja, de sus buenos oficios para facilitar el intercambio de prisioneros civiles y militares
Несмотря на это, представители обеих сторон встретились 24 декабря для обсуждения обмена пленными и репатриации останков погибших в результате боевых действий.
No obstante, los representantes de las dos partes se reunieron el 24 de diciembre para tratar el tema del intercambio de prisioneros y de la repatriación de los restos mortales de las víctimas de las hostilidades.
обмен пленными, сокращение численности марокканских сил
el intercambio de prisioneros de guerra, la reducción de las fuerzas marroquíes
Результатов: 170, Время: 0.5159

Пленными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский