ПЛЕНОК - перевод на Испанском

cintas
лента
запись
скотч
видео
ленточный
видеозапись
кассету
пленку
ленточку
беговой дорожке
película
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
rollos
ролло
рулон
крен
свиток
ролл
пленке
профилегибочная
рулет
películas
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки

Примеры использования Пленок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Запросы о предоставлении телевизионных информационных материалов и копировании пленок.
Atención de solicitudes de material televisivo y copias de cintas.
Дайте мне все копии пленок.
¡Entregame todas las copias de los videos!
Это РЕ коэкструзии литья стретч пленок машины.
Este PE Co-extrusión reparto Stretch Wrap Film Machine.
Более 5000 часов пленок.
Al menos 5.000 horas de película.
Что касается утерянных пленок автора, государство- участник утверждает,
En lo que respecta a las cintas perdidas del autor,
Распространение пленок среди заинтересованных правительств и учебных заведений должно начаться в ближайшем будущем.
La distribución de las cintas a los gobiernos e instituciones docentes interesadas debería comenzar en un futuro próximo.
Что мне нужно? Мне нужно как можно больше… пленок вроде той, которую экуменики сняли, когда грабили банк.
Quiero más película como el asalto al banco que nos envió el Ecuménico.
Вот тут пара пленок, которые я снимал во ФлОриде… Я делал репортаж для НАСА.
Tengo algunos rollos aquí que saqué hace unos años cuando estaba en Florida mientras cubría la NASA.
Ты будешь одной из этих странных старушек, которые хранят пустые контейнеры от пленок и мерные колпачки.
Tu vas a ser una de esas personas viejas y extrañas que amontonan latas vacías de la película y lavan su ropa midiendo con cucharas el detergente.
К числу других основных работ, проделанных за год, относится восстановление батиметрических данных с магнитных пленок.
Otra labor importante realizada durante el año fue la recuperación de datos batimétricos de cintas magnéticas.
Применение в полной мере барьерных пленок при фумигации почв может в значительной степени сократить дозы
La plena aplicación de las películas de contención en la fumigación del suelo podría reducir en forma significativa las emisiones
В XIX веке бельгийский физик Жозеф Плато изучал поверхности мыльных пленок, что позволило ему выработать концепцию минимальной поверхности.
En el siglo XIX el físico belga Joseph Plateau examinó películas de jabón que lo llevaron a establecer el concepto de superficie minimal.
ни фотографий, ни пленок, ни и- мэйлов.
ni fotos, ni cinta.
Однако в связи с практическими трудностями предоставления пленок заинтересованным странам выполнить задачи Библиотеки аудиовизуальных материалов эффективным образом оказалось невозможно.
No obstante, a causa de lo difícil que ha resultado en la práctica el préstamo de las cintas a los países interesados, no ha sido posible cumplir eficazmente el propósito de la biblioteca audiovisual.
Повсеместное внедрение барьерных пленок для обработки почв сократит выбросы бромистого метила в объеме приблизительно 4000 тонн.
La plena aplicación de películas de contención para usos edafológicos reduciría las emisiones de metilbromuro en 4.000 toneladas.
будет содержать большее количество спектральных пленок( не менее 150),
de tipo hiperespectral y contendrá un mayor número de películas espectrales(al menos 150)
Один из наиболее эффективных с точки зрения затрат способов оказания помощи состоит в подготовке и распространении аудиовизуальных пленок.
Una forma económica de prestarles ayuda es mediante la preparación y distribución de cintas audiovisuales.
С учетом Генерального плана капитального ремонта Департамент общественной информации приобрел систему обработки пленок, которая будет подключена к цифровой системе.
Anticipándose al plan maestro de mejoras de infraestructura, el Departamento de Información Pública había adquirido un sistema de gestión de cintas que se integraría con un sistema digital.
В отчете представлена блок-схема, использовавшаяся для конверсии данных магнитных пленок на цифровые видеодиски.
En el informe se presenta un diagrama de flujos del plan empleado para convertir datos de cintas magnéticas a DVD.
Относительно утерянных пленок автор отмечает, что на практике не существует дальнейших внутренних средств правовой защиты,
Con respecto a las cintas perdidas, afirma que en la práctica no existen más recursos internos,
Результатов: 82, Время: 0.0641

Пленок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский