PELÍCULAS - перевод на Русском

фильмы
película
pelicula
filme
peli
film
documental
cine
video
кино
cine
película
pelicula
kino
peli
film
cinema
cinematografía
cinematográfico
кинофильмов
películas
cinematográfica
cine
пленки
película
cintas
videos
film
grabaciones
carrete
rollo
láminas
фотопленка
películas
филми
películas
фильмов
película
pelicula
filme
peli
film
documental
cine
video
фильмах
película
pelicula
filme
peli
film
documental
cine
video
фильм
película
pelicula
filme
peli
film
documental
cine
video
кинофильмы
películas
cine
кинофильмах
кинофильмам
фотопленку
películas
фотопленки
películas

Примеры использования Películas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se inspiraba en películas.
Он вдохновлялся кинофильмами!
A The Pirate Bay no le interesa ni la música ni las películas.
Пиратская бухта не заинтересована музыкой и фильмами.
nadie va a ver películas ya.
можно назвать фильмом.
Porque los únicos a los que estafan… en esas películas es a la audiencia.
Потому что единственные, кого обмишуривают в фильме про мошенников- это аудитория.
El problema con sus películas.
Есть одна проблема с вашим фильмом.
Abono sin hacer y…¡posters de películas cubanas!
Неперемешанный компост и… плакаты с кубинскими фильмами!
fotografías y películas.
на фотографиях и пленке.
Un aperitivo para películas navideñas!
Рождественская закуска к фильму!
¿Crees que podría ser un enlace a las películas?
Ты думаешь, это может быть связано с фильмом?
Tejiendo comentario social en una película de monstruos Dio sus películas una resonancia.
Вплетение общественного комментария в фильм о монстрах обеспечило фильму большой резонанс.
Hago sonidos para películas.
Звуком. Я записываю звук к его фильму.
Es noche de películas.
Сегодня вечер с фильмом.
Pero no sabía mucho sobre movimiento o películas.
Однако я не знал многого о движении или пленке.
Ese es el tipo negro de todas las películas de ciencia-ficción.
Это черный парень в каждом научно-фантастическом фильме.
Hago películas en mi portátil.
Я делаю ролики на ноуте.
Como esas películas ochenteras.
Как в фильмах 80- ых.
Aquí hacemos películas, en América hacen cine.¿Correspondencia?
Здесь мь делаем фильмь, а в Америке делают Кино?
Estas son las películas que nos hacen hacer!
Эти фильмь заставляют нас работать!
De que,¿películas?¿música?
В кино, в музыке?
¿No ves películas?
В кино не видела?
Результатов: 3871, Время: 0.0737

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский