ФИЛЬМОВ - перевод на Испанском

películas
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
cinematográfica
кино
кинематографического
фильмов
кинематографии
киноискусства
cine
кино
кинотеатр
кинематограф
фильм
кинофестиваль
киноискусство
кинофильмов
кинозал
киноиндустрии
filmes
фильм
кино
снимать
peliculas
кино
фильмы
films
фильм
пленка
кино
киноискусства
филм
pelis
фильмы
кино
película
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
cinematográfico
кино
кинематографического
фильмов
кинематографии
киноискусства
cinematográficos
кино
кинематографического
фильмов
кинематографии
киноискусства
cinematográficas
кино
кинематографического
фильмов
кинематографии
киноискусства
film
фильм
пленка
кино
киноискусства
филм

Примеры использования Фильмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты же знаешь, что Брайан увлек Криса просмотром всяких модных фильмов?
Ya sabes cómo Brian se ganó a Chris viendo todas esas pelis extranjeras estrambóticas?
В торговом центре Грин Хиллз показывают много хороших фильмов.
Hay muchas peliculas buenas en el Green Hills Mall.
Мы можем посмотреть кучу фильмов.
Podríamos ver un montón de pelis.
Вернемся к предыдущим двум примерам из фильмов.
Para volver a los dos anteriores ejemplos de las peliculas.
Думаю да, я видел много фильмов.
Supongo que sí. He visto muchas pelis.
я могу сделать более 10 фильмов.
puedo hacer 10 peliculas mas.
Ты смотрел слишком много фильмов.
Haz visto demasiadas pelis.
Я видела каждый из их фильмов.
He visto cada una de sus peliculas.
Ты когда-нибудь видела один из" расхитители трупов" фильмов?
¿Alguna vez viste una de esas películas… de"Body Snatchers"?
Я звучу как пролог к одному из фильмов о карликах- магах.
Parezco el prólogo a una de esas películas… sobre enanos mágicos.
Папка фильмов.
Ruta para películas.
На съемках таких фильмов вечно творится какая-нибудь сверхъестественная фигня.
¿Trabajando en una película como esta? Cosas extrañas suelen pasar.
Вечер фильмов с Харрисоном Фордом.
Noche de película de Harrison Ford.
Выдача лицензий на создание фильмов, включая рекламные фильмы;.
Concesión de licencias para la producción de filmes, con inclusión de filmes de propaganda comercial;
И как в сюжетных поворотах фильмов Шьямалана, я подразумеваю это.
Y con el giro agregado de una película de M. Night Shyamalan, lo diré en serio.
Сколько фильмов мы смотрим сегодня?
Cuántos videos vamos a ver esta noche?
Один из фильмов Барни начинается так же.
Uno de los videos de Barney empieza así.
Проект" Перевод фильмов Алекса Джонса" Переводчики, добро пожаловать!
Alex Jones Movie Translation Project Translators welcome!
И тут сборник DVD- фильмов, которые еще не вышли.
Y hay una colección de DVD's con películas que aún no han sido publicadas.
Цвет фильмов и то, как свет создает цвета.
Los colores en las películas y la manera en que la luz crea los colores.
Результатов: 1791, Время: 0.3963

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский