ПЛЕНКЕ - перевод на Испанском

cinta
лента
запись
скотч
видео
ленточный
видеозапись
кассету
пленку
ленточку
беговой дорожке
película
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
grabación
запись
видео
видеозапись
съемки
звукозаписи
пленку
аудиозаписи
пластинку
записывающее
звукозаписывающие
video
видео
запись
клип
видеозапись
ролик
фильм
видеоматериал
пленку
кассету
камеру
rollo
ролло
рулон
крен
свиток
ролл
пленке
профилегибочная
рулет
celuloide
пленке
целлулоид
кино
film
фильм
пленка
кино
киноискусства
филм
plástico
пластик
пластический
полиэтилен
пластиковые
пластмассы
пластичная
пластмассовые
пленку
полиэтиленовый
полимерных

Примеры использования Пленке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы можете добавить третье измерение в пленке.
Pueden agregarle una tercera dimensión al film.
Они были на этой пленке 80 лет.
Estuvieron en esta película durante ochenta años.
Может есть что-нибудь на пленке у Кева.
Puede haber algo en el rollo de Kev.
Ну это же на пленке, понимаешь?
Bueno, está en video,¿verdad?
Сначала я подумал, что это дефект на пленке.
Primero pensé que era simplemente una falla en la película.
Это был вид искусства, на пленке.
Había arte en la película.
ее никогда не видно на пленке.
nunca aparece en la película.
На каждой пленке был только мой голос.
Todas las cintas tenían mi voz.
Я слышал его голос на пленке.
Me pareció oír su voz en uno de los videos.
Голди, сутенер- это был его голос на пленке?
Goldie el chulo…¿era su voz la de las cintas?
на фотографиях и пленке.
fotografías y películas.
Однако я не знал многого о движении или пленке.
Pero no sabía mucho sobre movimiento o películas.
Голос на этой пленке принадлежит 11- летней девочке.
La voz de esta cinta… proviene de una niña de 11 años.
На пленке из архивов Трэдвела она увидела знакомое лицо.
En un vídeo de los archivos de Treadwell, vio una cara familiar.
На этой пленке взрослая особь Кэрол.
En esta filmación, el adulto es Caroh.
А что на пленке из службы 9- 1- 1?
¿Hay algo en la cinta del 91 1?
Боже, Чаво, на пленке ты выглядишь как гигантский ребенок.
Dios, Chavo, pareces un bebé gigante ante la cámara.
Голос на пленке- это именно запись Холлварда.
La voz en la cinta era justo eso. Una grabación de Hallward.
Ты слышала звук на пленке с камеры слежения УБН?
¿Escuchaste el sonido del vídeo de la vigilancia de la DEA?
Вот это вы увидели на пленке.
Esto es lo que viste en el vídeo.
Результатов: 243, Время: 0.0868

Пленке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский