ПЛОДУ - перевод на Испанском

feto
плод
зародыш
эмбрион
ребенка
внутриутробной
fruto
плод
результат
фрукт
итогам

Примеры использования Плоду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не поручая им выполнение тяжелых видов работ, которые могут причинить вред эмбриону или плоду, в соответствии с Законом№ 12 2003 года( Приложение 7).
evitando exponerla a trabajos pesados que pueden dañar al embrión o el feto según lo previsto en la Ley nº 12 de 2003(Anexo 7).
обязанности по охране жизни, вытекающие из права на жизнь, применимого и к плоду.
puesto que el derecho a la vida se aplica también al feto.
при котором женщина позволяет развиться в своей утробе плоду с целью родить ребенка для другого лица и заключила соглашения на этот счет с заинтересованным( и) лицом( лицами).
es decir mujeres que permiten el desarrollo de un feto en su útero, con intención de dar a luz al hijo de otra persona con la que han concertado acuerdos a esos efectos.
должна принять все разумные меры предосторожности для предотвращения передачи плоду ВИЧ-инфекции, но имеет ограниченный доступ
precauciones razonables para evitar la transmisión del virus al feto pero dispone de acceso limitado
интерес к" запретному плоду"- 9, 9%
el 9,9% el interés hacia el" fruto prohibido", y el 8,6%,
Не будет лишним повторить, что мы придаем огромное значение МИНУГУА как плоду переговоров, и выражаем надежду на то, что положительный ответ моего правительства на пересмотренное предложение будет
No está demás reiterarle que valoramos inmensamente a MINUGUA como producto de la negociación y esperamos que la respuesta afirmativa de mi Gobierno a esta reformulación sea suficiente para la prórroga
в случае беременной женщины, плоду, причем несоблюдение этого требования влечет за собой применение уголовных санкций( см. A/ HRC/ 14/ 20, пункт 67).
precauciones razonables para no transmitir el virus a otros, y, en el caso de las embarazadas, al feto, previéndose sanciones penales en caso contrario"(véase A/HRC/14/20, párr. 67).
на следующий день она была уведомлена о том, что причиной переноса даты было предотвращение причинения плоду вреда, и что впервые наличие инфекции было зафиксировано 23 апреля 2007 года.
que al día siguiente se le informó de que la razón del aplazamiento era la prevención del daño al feto y que la presencia de una infección se señaló por primera vez el 23 de abril de 2007.
Плод моего труда.
El resultado de mi trabajo.
Эти меры принесли плоды, и распространение некоторых болезней было остановлено.
Estas medidas han dado resultado y se ha contenido la propagación de algunas enfermedades.
Китай черники плоды порошка изготовителей поставщиков.
China arándano fruta polvo fabricantes proveedores.
А это значит, что как плод твоего воображения, я никуда не уйду.
Lo que significa que como producto de tu imaginación nunca me iré.
Битва Золотые плоды Кубка конкурса.
La fruta Dorada del concurso Taza Un.
Когда воробей съел плод дерева его отец улетел с птицами.
Y cuando un gorrión comía la fruta del árbol su padre volaba con los pájaros.
Этот когда-то чистейший плод превратился в ядовитое шлепблоко.
Esta fruta una vez pura se ha convertido en una bofemanzana envenenada.
Битва Золотые плоды Кубка конкурса Это точка".
La fruta Dorada del concurso de Taza" Este es el momento".
Это плод с отравленного дерева.
Es la fruta del árbol venenoso,
Этот Закон является плодом долгой работы
Esta Ley es producto de una larga labor
Каждый плод содержит одно семя.
Cada fruta contiene una sola semilla.
Когда плод гнилой не может созревать снова.
Cuando la fruta está podrida, no puede madurar de nuevo.
Результатов: 55, Время: 0.0494

Плоду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский