ПЛОМБЫ - перевод на Испанском

sellos
печать
лейбл
штамп
уплотнение
лэйбл
герб
марку
пломбу
клеймо
штемпель
empastes
пломба
precintos
участок
печать
опечатывание
amalgamas
амальгама
смешение
объединение
амальгамирование
отождествление

Примеры использования Пломбы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодня у 12- летнего финского ребенка в среднем имеется 1, 2 кариозной полости или пломбы, в то время как 20 лет назад эта цифра составляла 6, 9.
Hoy los niños de 12 años tienen en promedio 1,2 dientes con caries o empastes, frente a 6,9 hace 20 años.
В будущем на ряде производственных объектов можно будет также установить расходомеры и пломбы.
En el futuro, también se podrán instalar medidores de caudal y sellos en ciertas instalaciones de producción.
До сих пор на ядерных установках нашей страны сохраняются инспекционные камеры и пломбы МАГАТЭ.
En las instalaciones nucleares de nuestro país sigue habiendo actualmente cámaras de inspección y sellos del OIEA.
Эти заранее приготовленные салфетки были запечатаны( с использованием разрушающейся при вскрытии красной пломбы) в прозрачных пузырьках для их использования группами на местах.
Las almohadillas preparadas de antemano fueron selladas(con los sellos rojos frangibles de la OPAQ) en ampollas limpias destinadas a su utilización por los equipos sobre el terreno.
инспектировать пломбы и брать репрезентативные пробы.
inspeccionará los sellos y tomará muestras representativas.
Эта инспекция подтвердила, что пломбы МАГАТЭ и запасы ядерного материала остаются в сохранности после проведенной в январе 2002 года гарантийной инспекции.
En la inspección se confirmó que los precintos del OIEA y el inventario del material nuclear permanecían intactos desde la última inspección de salvaguardia realizada en enero de 2002.
На коробке, в которой должен был находиться документы, были взломаны пломбы и квитанции не было.
La caja donde debería estar el documento tenía los precintos rotos y el recibo no estaba.
тщательно проверила и сфотографировала пломбы, а затем ознакомилась с работой обоих предприятий.
máquinas marcadas con etiquetas, verificó los precintos y los fotografió e inquirió sobre las actividades de ambas empresas.
Тем не менее не обнаружено никаких следов высадки на стороне Союзной Республики Югославии( Сербия и Черногория), а пломбы на заграждениях оставались нетронутыми.
No obstante, no se observaron huellas de desembarcos en la parte de la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro) y los precintos en las barreras están intactos.
Иран вскрыл пломбы МАГАТЭ на помещениях для оборудования
Irán rompió los precintos del OIEA en áreas de equipamiento
Проверила все пломбы на оборудовании и заменила одну из пломб на преобразователе частоты новой;
Inspeccionó todos los sellos colocados en los equipos y reemplazó uno de los sellos colocados en el transformador de frecuencia por otro nuevo;
Были обследованы все старые станки, а также пломбы на них, и были осмотрены новые импортированные станки.
Se verificaron todas las máquinas antiguas así como los sellos colocados sobre ellas y se inspeccionaron las nuevas máquinas importadas.
Проверочное оборудование, используемое на перерабатывающих предприятиях, включает стандартные пломбы и средства наблюдения, а также специализированные системы, в том числе.
El equipo de verificación utilizado en las plantas de reprocesamiento incluye equipo normalizado de precintado y vigilancia además de sistemas especializados entre los que cabe citar.
Такая метка наносилась на предоставленные принимающей стороной пломбы в помещении для инспекторов незадолго до использования на объекте.
Las marcas de identificación se aplicaban a los sellos proporcionados por el anfitrión en el puesto de inspección poco antes de usarlos en las instalaciones.
Контроль экспорта щепы гевеи осуществляет компания<< Сосьете женераль де сюрвеянс>>, и ее пломбы можно было видеть на заполненных
La Société Générale de Surveillance está supervisando la exportación de astillas de madera de caucho y sus etiquetas podían verse en los cascos llenos
Эксперты заметили, что с одного из прибывших из Ирака грузовиков были сняты таможенные пломбы.
Los expertos presenciaron cómo se quitaban las etiquetas de aduanas de uno de los camiones procedentes del Iraq.
Прошла по всей территории обоих объектов, внимательно осмотрела пломбы на оборудовании и механизмах, которые подлежали постоянному наблюдению,
El equipo hizo una gira por todas las zonas de ambos emplazamientos e inspeccionó los sellos de las máquinas y de los equipos sometidos al sistema de vigilancia
в общей сложности была заменена 21 пломба.
cambiando en total 21 sellos.
Выбора не содержащих ртуть продуктов например, зубные пломбы, термометры, медицинские приборы,
Elección de productos sin Hg(por ej., empastes dentales, termómetros,
информировала его о намерении снять пломбы и метки, установленные на одном из складов, и сфотографировала пломбы и метки, прежде чем снять их.
le informó de su intención de retirar los sellos y las etiquetas colocados en uno de los almacenes, y tomó fotografías de dichos sellos y etiquetas antes de retirarlos.
Результатов: 99, Время: 0.0548

Пломбы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский