ПЛЯЖУ - перевод на Испанском

playa
пляж
пляжный
плайя
побережье
море
бич
плайа
плейас
берегу
плая
playas
пляж
пляжный
плайя
побережье
море
бич
плайа
плейас
берегу
плая

Примеры использования Пляжу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто дополнение к пляжу с пятью- шестью дельфинами, чтобы люди могли поплавать.
Solo algún cerco en la playa con, no sé, cinco o seis delfines para que la gente pueda nadar con ellos.
В моей жизни было только лечение прогулки с матерью по пустынному пляжу и эта комната в материнском доме.
Sólo había medicina… y paseos con mi madre por la playa desierta… y esta habitación, en casa de mi madre.
Ужин пpи cвeчaх. Пpoгулкa пo пляжу. Toлькo мы вдвoeм.
Una linda cena a la luz de las velas, un paseo por la playa sólo nosotros dos descalzos en la orilla.
колесо, потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу, вы заметите, что это очень тяжело.
intentas manejar con tu bicicleta por la playa, te darás cuenta de que es muy difícil hacerlo.
А ее брата Патрика убили в тюрьме вскоре после того, как трупы экипажа танкера прибило в пляжу.
Y su hermano Patrick fue asesinado en la cárcel… poco después de que la tripulación del buque petrolero… apareciera flotando en la playa.
Недавно всплыла фотография, показанная кем-то онлайн, на которой кто-то очень похож на Кевина Кларка, прогуливающегося по бразильскому пляжу.
Una foto que recientemente apareció en internet muestra a alguien que se parece mucho a Kevin Clark paseando por una playa brasileña.
гулять по пляжу, танцевать в нижнем белье?
andar por la playa, bailar en ropa interior?
Но я прогуливалась с ней по пляжу и ее длиные волосы развевались на ветру.
yo he caminado junto a ella en una playa con su largo cabello volando en la brisa.
Я помню как первый раз гулял по пляжу. люди смотрели на меня. Я был большим, накачанным малым--.
Recuerdo la primera vez que caminé hacia la playa, la gente me miraba, veían un chico grande, musculoso.
Таким образом, когда мы идем по пляжу, под ногами у нас находятся миллионы лет биологической и геологической истории.
Esta procede de Lahaina. Y cuando paseamos por una playa, en realidad estamos paseando por millones de años de historia biológica y geológica.
Но я прогуливалась с ней по пляжу и ее длиные волосы развевались на ветру.
Pero yo he caminado junto a ella en una playa con su largo cabello volando en la brisa.
Таким образом, когда мы идем по пляжу, под ногами у нас находятся миллионы лет биологической и геологической истории.
Y cuando caminamos por una playa, de hecho estamos caminando a través de millones de años de historia biológica y geológica.
Сможете ежедневно гулять по пляжу. Сможете даже плавать в океане в течение часа.
Toda esa semana, usted puede caminar en la playa, puede nadar en el océano durante una hora, claro,
Случалось идти по пляжу, оглядываясь на свои следы на песке?
¿Alguna vez, caminando en la playa miraste hacia atrás y viste tus huellas en la arena?
Например, представьте, что вы гуляете по пляжу и видите на песке следы, напоминающие строчку из поэтического произведения.
Por ejemplo, supongamos que caminas por una playa y llegas a una serie de marcas en la arena que forman el verso de un poema.
иногда стараются сделать поездку по пляжу Ланиакиа чуть живописнее, если вы понимаете о чем я.
a veces quieren hacer que el viaje hasta la playa de Laniakea sea un poco más espectacular, si sabes a lo que me refiero.
На аперитив фрукты с таинственного острова Перед завтраком- пикником, который я устроил в твою честь. Короткая прогулка по пляжу.
Un aperitivo de frutas de la isla misteriosa antes del picnic de desayuno que preparé en tu honor a una corta caminata de distancia en la playa.
лейтенант Эрвин направляется к пляжу, чтобы приказать солдатам прекратить огонь.
el Teniente Erwin se dirige a la zona de la playa para ordenar a las tropas que dejen de disparar.
Я незаметно вынес вас из здания вниз по тропе к пляжу, и… мисс Торн была там.
Te saqué sin sentido de la casa por el camino de la playa, y la Sra. Thorne estaba allí.
Я с младшим братом гуляли по пляжу, так?
yo estábamos paseando a lo largo de la playa,¿vale?
Результатов: 442, Время: 0.0686

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский