ПНУЛ - перевод на Испанском

pateó
пнуть
пинать
надрать
ударить
бить
пинков
пни
надиранию
dio una patada
golpeó
бить
избивать
избиение
удар
стучать
ударить
нанести удар
стука
побить
колотить

Примеры использования Пнул на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пнул дверь вот сюда.
Kicked la puerta aquí.
Он пнул ее в бок, чтобы дать нам знать.
La ha pateado por un lado para que supiésemos.
Ты заехал мне, пнул меня, плюнул в меня, а потом сказал.
Me pegaste, golpeaste, me escupiste, y después me dijiste.
Локк пнул его в огонь, и тот сгорел.
Locke lo arrojó al fuego, y se consumió.
Человек- паук пнул меня, а Нефертити отобрала печенье у Мэгги.
Spiderman me pegó una patada y She-Ra se llevó la merienda de Maggie.
Эдди Паскуччи пнул меня по заднице из-за того, что я новенький.
Eddie Pascucci me dio una paliza porque soy nuevo.
Кто меня пнул?
Quien me empujó?
Видел, как он однажды пнул" Ягуар" отца.
Le vi dándole una patada al Jaguar de mi padre una vez.
Как будто меня бык пнул.
Como que una mula me hubiera pateado.
В прошлый раз ты похлопал его по руке, а теперь пнул!
La última vez usaste tu manos y ahora tu pie.
И снова пнул.
¡Y la patea de nuevo!
Ты что, меня пнул?
¿Acabas de darme una patada?
Я ударил его по лицу… и пнул!
Le golpeé en la cara… y¡le di de patadas!
Ее пнул в живот ее тренер который ревновал из-за того,
La pateó en el estómago su entrenador de natación guatemalteco,
И внезапно, без всякой причины, он пнул меня так сильно, что я пролетела через всю комнату.
Y de repente, de la nada, me dio una patada tan fuerte que volé por el salón
Дэвид Бэкхэм пнул по мячу.
David Beckham pateó una pelota.
А потом ты сошел с ума, пнул землю, пропустил еще один
Luego se molestaron, patearon el suelo, me perdí eso, también,
Полицейский работник, как утверждается, пнул в живот гражданина, лежащего на земле( дисциплинарная процедура была прекращена в связи с просроченностью);
Se afirma que un funcionario de policía dio puntapiés en el estómago a un ciudadano que estaba en el suelo(se puso fin al procedimiento disciplinario por caducidad);
В вестибюле гостиницы он заснул и проснулся от того, что кто-то пнул его ногой.
Se quedó dormido en el vestíbulo del hotel y le despertó alguien que le daba patadas.
И согласно монитору ланча, он пнул его в паховую область, сунул пудинг ему в лицо,
Y de acuerdo con la señora de la cafetería, él le dio una patada en la zona de la ingle, le metió pudín en su cara,
Результатов: 52, Время: 0.0836

Пнул на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский