PIE - перевод на Русском

пешком
pie
caminar
andando
a pasear
фут
pie
foote
foot
30cm
стоять
estar
quieto
esperar
detente
pie
hacer
quedarme
parado
quedarte
quedarse
пирог
pastel
tarta
torta
pie
empanada
pay
flan
quiche
bizcocho
ногу
pierna
pie
pata
mantenerse
tobillo
силе
vigor
fuerza
pie
poder
vigente
válidas
vigencia
validez
fortaleza
prevalecerá
основе
base
forma
mediante
manera
marco
basado
fundadas
carácter
arreglo
título
стопы
pies
pasos
podológica

Примеры использования Pie на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pensé que tenía periodontitis, pie de atleta… trastorno afectivo estacional.
Я думал, что у меня периодонтит, грибок стопы, сезонное аффективное расстройство.
El comité está en pie de guerra por esto, se lo aseguro, señor.
Правление готово выйти на тропу войны, сэр.
Siempre caigo de pie.
Всегда приземляюсь на лапы.
Y si se pone de pie así, puede coger Wi-Fi.
И если вот так на него встать, можно поймать Wi- Fi.
Parezco un lemon pie.
я выгляжу как лимонный пирог.
visto el pie del bebé?
Ты видела ножку ребенка?
A alguna antigua base militar en el bosque, a unas horas de aquí a pie.
Это старая военная база в лесу в нескольких часах ходьбы на юг.
Longitud del pie.
Длина стопы.
Los monos caen de pie.
Обезьяны приземляются на лапы.
Bailey está en"pie de lucha".
Бейли вышла на тропу войны.
Pie Peludo,¿eres tú?
Пушистая лапка, это ты?
Y hay un pie en el horno.
И в духовке есть пирог.
Estoy intentando alcanzarle el pie.
Пытаюсь нащупать ножку.
De los zapatos y el pie.
Ну… обуви и стопы.
Así como un río a pie.
А также река- ходьбы.
Probablemente han observado que los gatos casi siempre caen de pie.
Наверное, замечали, что коты всегда приземляются на лапы.
finalmente pude ponerme de pie.
я наконец- то смог встать.
Parece como que Coulson la ha puesto en pie de guerra.
Похоже, Коулсон вытащил ее на тропу войны.
aquí donde siento su puño o su pie.
где чувствую его кулачок или ножку.
Quién de aquí tiene un caso de pie de atleta movedizo?
А у кого это из присутствующих прогрессирующий грибок стопы?
Результатов: 2449, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский