ESTABA DE PIE - перевод на Русском

стоял
estaba
parado
estaba de pie
quedé
se interponía
estaba esperando
стояла
estaba
quedé
estaba de pie
paré
estaba parada
tenía
quedé parada
стоящего
de pie
parado
valga la pena
tienen
merezca la pena
estacionado
erguido
стоит
debería
cuesta
vale
está
mejor
tiene
se enfrenta
merece la pena
necesita
se interpone

Примеры использования Estaba de pie на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba de pie en la nieve… y no tenía abrigo.
Я стояла на улице под снегом… без пальто.
Estaba de pie en la cornisa.
Она стояла на краю.
Estaba de pie ante él y le acariciaba con su mirada amorosa.
Она стояла над ним и ласкала его любовным взглядом.
Pero estaba de pie, y las balas, simplemente.
Но он был на ногах, и пули… они просто.
Estaba de pie justo detrás de mí!
Он стоял прямо за мной!
El asesino estaba de pie, justo donde está usted, sargento Doakes.
Убийца стоял там, где сейчас стоите вы, сержант Доакс.
Un momento estaba de pie, al siguiente ya no.
Я стоял на ногах, а в следующую секунду уже лежал на земле.
Estaba de pie sobre tu cuerpo.
Я стояла над твоим телом.
¿Estaba de pie o sentado, Frank?
Фрэнк, он стоял или сидел?
Estaba de pie cuando fue atacada.
Она стояла, когда на нее напали.
Cuando estaba de pie en el vestíbulo de tu casa.
Когда он стоял в прихожей твоего дома.
Pero, me gustaba la forma en que estaba de pie en el ring.
Но мне нравилось, Как он держался на ринге.
Y dices que tu padre estaba de pie y se cayó?
И ты говоришь, что твой отец стоял- стоял и упал?
La primera vez que le vi, estaba de pie ante dos nazis muertos.
Когда я впервые его увидела, он стоял над двумя мертвыми нацистами.
Él estaba bien, creo, estaba de pie.
Он был впорядке, хотя, стоял на ногах.
Sr. Bunting estaba de pie en la ventana involucrados en un intento de vestirse en la alfombra
Г-н Бантинг стоял в окне занимается попыткой облечь себя в очага- коврик
El policía estaba de pie en el sofá mirando hacia fuera,
Полицейский стоял на диване смотрела,
Si Hazel estaba de pie en la banqueta con intención de saltar,
Если Хейзел стояла на ступеньке, собираясь спрыгнуть,
El estaba, uh él estaba de pie delante del espejo,
Он был, ах… Он стоял напротив зеркала и потом…
Lo que sí sé es que estaba de pie sobre un paciente moribundo y yo estaba pensando en justicia.
Я знаю что стояла над умирающим пациентом и думала о справедливости.
Результатов: 149, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский