СТОЯЛА - перевод на Испанском

estaba
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
quedé
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
estaba de pie
стоять
быть на ногах
встать
paré
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
estaba parada
стоять
tenía
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
quedé parada
estuvo
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
quedó
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
estuviera
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
paraste
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
estar
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
paró
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить

Примеры использования Стояла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я проснулась посреди ночи и она стояла там.
Me desperté a mitad de la noche y ella estaba parada allí.
Она просто стояла там с пустым взглядом потирая своего оцелота.
Solo se quedó ahí, con una mirada vacía acariciando su ocelote.
Лучше бы она стояла здесь, а я среди корней и листвы.
Ojalá ella estuviera en mi lugar y yo entre las raíces y hojas.
Когда меня похители, За всем этим стояла Лана.
Cuando fui mantenido en cautiverio Lana estuvo detrás de todo eso.
Она стояла.
Потому что 38 минут назад я стояла в пресс зале.
Porque me quedé en el podio en la Sala de Prensa hace 38 minutos.
Ты стояла в этом доме и говорила мне, что не знаешь его.
Te paraste en esta casa, y dijiste que no lo conocías.
Она стояла там и ждала дня, когда его ноги снова заработают.
Se quedó allí esperando el día sus piernas empezar a trabajar otra vez.
Я просто… стояла на Стони Ройд Лейн… нас там было трое.
Sólo… Estuviera en Stoney Royd carril… Y había tres de nosotros.
Во время первого раунда Верити Коулман стояла на заданном расстоянии от Джеймса.
Durante la primera eliminatoria Verity Coleman estuvo a una distancia estándar de James.
Обычно ты бы не стояла так близко ко мне.
Normalmente, no querrías estar tan cerca de mí.
Если бы только моя семья не стояла на пути.
Si mi familia no estuviera en medio.
И я не знаю, сколько она там стояла.
Y no sé cuanto tiempo se quedó ahí.
Где ты стояла?
¿Dónde te paraste?
Она стояла прямо около тебя.
Se paró justo detrás de ti.
где раньше стояла старая Центральная библиотека.
donde solía estar la vieja librería.
Я думаю, что эта фотография стояла раньше на этом столе.
Creo que esa foto solía estar en esa mesa.
Перед Беном стояла трудная задача,
BEN TENÍA UNA TAREA DIFÍCIL
Ты стояла над телом Ивана.
estabas sobre el cuerpo de Ivan.
Вернись туда, где стояла.
Vuelve adonde estabas.
Результатов: 256, Время: 0.1564

Стояла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский