ЛАПКА - перевод на Испанском

pata
ножка
лапка
нога
лапа
копыта
pie
пешком
фут
стоять
пирог
ногу
силе
ступню
основе
стопы
подножию
de conejo
кроличья
конехо
из кролика
заячьей
консехо
лапка
зайки

Примеры использования Лапка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты имеешь в виду моя кроличья лапка.
Querrás decir mi pata de conejo de la suerte.
Где" кроличья лапка"?
La Pata de Conejo.¿Dónde está?
Что такое" кроличья лапка"?
La Pata de conejo.¿Qué es?
Кажется, у нее лапка сломана.
Creo que su pierna está rota.
А всего лишь кроличья лапка.
Sólo una pata de conejo.
Мне нужно его осмотреть. у тебя есть трава кошачья лапка?
Necesito examinarle. Dime.¿Tienes hierbas de garra del gato?
Я хочу видеть, как дергается ее лапка.
Quiero ver como agita la pata.
Ты ей тоже не нужна, лапка.
Ella tampoco te necesita a ti, cariño.
Фил лапка.
Phil Foden.
Пружинонавивочные вышивальной машины автоматическая Лапка вышивка машина Производитель.
Máquina del bordado automático Cording bordado máquina fabricante.
Через 18 часов" кроличья лапка" будет доставлена ближневосточному покупателю. Мы об этом знаем из первоисточника.
En 18 horas, entregará la Pata de Conejo… en Oriente Medio, y tendremos pruebas creíbles.
Это лапка таракана, на которой растут эти чудесные волосики и коготки.
Esta es la pata de una cucaracha y una cucaracha tiene estos lindos pelos y espinas alrededor.
Либо ты скажешь мне, где" кроличья лапка", либо она умрет.
Y tú vas a decirme dónde está la Pata de Conejo, o ella muere.
где" кроличья лапка", либо она умрет.
vas a decirme dónde está la Pata de Conejo… o ella muere.
Одно хорошо: что бы это ни было," лапка" маленькая,
Lo bueno es que, sea lo que sea… la Pata de Conejo es pequeña,
где находится" кроличья лапка".
el que me quitaste… contiene la ubicación de la Pata de Conejo.
лечу человека когда я всего лишь кроличья лапка.
en realidad soy su pata de conejo.
Он не может встать на лапку, меня это очень беспокоит.
No está usando la pata para nada, y estoy realmente preocupada por ello.
Когда ты трогал лапку таракана… Можно ему микрофон?
Cuando tocaste la pata de la cucaracha.¿pueden ponerle el micróono?
Только гусиные лапки у глаз, но это оттого, что ты много думаешь.
Sólo unas patitas de gallo pero eso es de pensar mucho.
Результатов: 81, Время: 0.0568

Лапка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский