ПОБЕДИТЕЛЯМ - перевод на Испанском

a los ganadores
победителя
vencedores
победитель
победившая
одержал победу
победа
victoriosos
победителем
победоносным
победивший
с победой
победному
campeones
чемпион
победитель
чемп
защитник
поборник

Примеры использования Победителям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Победителям в разных номинациях премии" Женщины в науке" также был посвящен материал в приложении к еженедельной южноафриканской газете.
Asimismo, se publicó un artículo sobre las ganadoras en las diferentes categorías de los Premios" La Mujer y la Ciencia" en el suplemento de un semanario sudafricano.
Сохранение привилегий, предоставленных победителям во второй мировой войне, более не является обоснованным.
Aferrarse a los privilegios que se concedieron a los vencedores de la segunda guerra mundial ya no se justifica.
В конце концов я плачу только победителям; здесь я очень прижимист,
Al final solo le pago a los que ganan, en realidad soy muy tacaño en esto,
почетных грамот молодым победителям национальных конкурсов на лучший плакат
certificados a los jóvenes ganadores de concursos nacionales de carteles
В 2008- 2009 годах Институт организовал первый Международный конкурс статистической грамотности и вручил награды победителям на Всемирном статистическом конгрессе в 2009 году.
En 2008-2009, el Instituto organizó el primer concurso internacional de conocimientos estadísticos, cuyos ganadores recibieron los premios durante el Congreso Mundial de Estadística de 2009.
В 2012 и 2013 годах продолжается прием заявок на соискание премии<< Герои леса>>, которая будет вручена победителям на десятой сессии Форума.
Los Premios Héroes de los Bosques tendrán continuación en 2012 y 2013 y los ganadores recibirán sus galardones en el décimo período de sesiones del Foro.
Совет все еще предоставляет постоянное членство и право вето странам- победителям во Второй мировой войне.
Todavía les asegura a los ganadores de la Segunda Guerra Mundial una membrecía permanente en el Consejo, y un veto sobre sus decisiones.
оставить стол победителям?
nos vamos de la mesa ganadora?
учредили денежные призы и ценные подарки победителям сезонных и ежегодных бегов.
hemos patrocinado premios en metálico y en especie para los ganadores de las carreras anuales y estacionales.
поэтому не будут вручать призы победителям, которые, строго говоря, победителями не являются.
ellos no han entregado los trofeos a los ganadores, que en realidad no son los ganadores
В ходе Встречи на высшем уровне состоялось также вручение призов победителям регионального конкурса учащихся средних школ на лучшее сочинение с цитированием выдержек из сочинений победителей..
En el marco de la Cumbre también se entregaron premios a los ganadores del concurso regional de ensayos para las escuelas secundarias y se dio lectura a fragmentos de los ensayos de los ganadores..
позволила победителям и побежденным преодолеть свои разногласия и создать условия для
a su vez, que vencedores y vencidos por igual superaran sus divergencias
Германия« задолжала» победителям 6, 6 миллиардов фунтов стерлингов( 85% ее ВВП),
Alemania“debía” a los victoriosos 6.6 mil millones de libras(85% de su PIB),
Награды Организации Объединенных Наций за заслуги на государственной службе ежегодно вручаются победителям на мероприятии высокого уровня во время проводимого 23 июня Дня государственной службы Организации Объединенных Наций.
Se distingue a los ganadores de los Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas en una solemne ceremonia que se celebra todos los años el 23 de junio, Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública.
лауреатам и победителям всероссийских и международных мероприятий по основным направлениям образовательной деятельности.
internacionales y a los laureados y vencedores de concursos rusos e internacionales dedicados a las materias principales de la enseñanza.
мошенники выступают в качестве брокеров для воровских шаек в различных регионах мира, которые могут отправлять краденые товары напрямую победителям в торгах.
éstos pueden actuar como corredores de bandas de ladrones radicadas en diferentes regiones del mundo que suelen expedir directamente los bienes robados a los ganadores de las subastas.
при этом снижения налогов отводились победителям- тем, кто извлекает пользу
se otorgaron recortes impositivos a los ganadores- los que se benefician tanto con la globalización
Программы стипендий для одаренных студентов позволяют победителям ежемесячно в течение одного учебного года получать стипендию,
Los ganadores en esos programas para estudiantes talentosos reciben mensualmente, durante un año lectivo, un estipendio adicional al
Призы как региональным, так и мировым победителям в ходе конкурса 2004 и 2005 годов вручались во время
Los premios para los ganadores del concurso 2004- 2005 a nivel regional
Победителям будут вручены дипломы
Los ganadores del Premio recibirán un diploma
Результатов: 97, Время: 0.0826

Победителям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский