ПОБЕСЕДОВАЛИ - перевод на Испанском

entrevistó
побеседовать
взять интервью у
опросить
опроса
провести беседы
встретиться
собеседований
беседы
брать интервью у
встречи
conversación
разговор
беседа
поговорить
обсуждать
разговаривать
диалог
общение
переговоры
побеседовать
болтовня
habló
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
charla
разговор
выступление
беседа
речь
поговорить
болтовня
доклад
пообщаться
лекцию
поболтали
entrevistaron
побеседовать
взять интервью у
опросить
опроса
провести беседы
встретиться
собеседований
беседы
брать интервью у
встречи
conversaron
поговорить
беседовать
поболтать
общаться
разговаривать
обсудить
разговора
бесед
обсуждения
переговоров

Примеры использования Побеседовали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наблюдатели за положением в области прав человека также обнаружили места захоронения человеческих останков в городе Коинадугу в районе Коинадугу и побеседовали с пострадавшими и другими лицами, пережившими массовую расправу, якобы совершенную силами РСВС- ОРФ в октябре 1998 года.
Los observadores de derechos humanos también encontraron lugares que aparentemente contenían restos humanos en la ciudad de Koinadugu, en el distrito de Koinadugu, y conversaron con testigos y supervivientes de una presunta matanza cometida por las fuerzas del CRFA-FRU en octubre de 1998.
Представители Подкомитета побеседовали с одним заключенным, который показал им следы пыток, в том числе
El SPT entrevistó a un recluso con rastros de tortura que incluían una herida abierta
Они побеседовали с тремя заключенными и пришли к выводу о том,
Se entrevistaron con tres reclusos
По просьбе Группы сотрудники секретариата вместе с экспертом- консультантом по гостиничному делу и судебным экспертом- специалистом по бухгалтерскому учету в ходе технической миссии в Кувейт в октябре 2003 года побеседовали с заявителем и совершили инспекционные поездки в гостиницу.
A pedido del Grupo, la secretaría, junto con el consultor experto en hoteles y el contador forense, entrevistó al reclamante y realizó inspecciones en el lugar del hotel durante una misión técnica realizada a Kuwait en octubre de 2003.
Они побывали на складах металлолома, принадлежащих соответствующим торговым компаниям, и побеседовали с соответствующим персоналом,
Visitaron varios depósitos de chatarra asociados con dichas empresas y entrevistaron al personal pertinente,
эксперты- консультанты побеседовали с заявителем, бывшим менеджером конного клуба и бывшим помощником ветеринарного врача ГКСРК.
la Secretaría y los expertos consultores entrevistaron al reclamante, al ex administrador del Club Ecuestre y a un ex veterinario auxiliar de la DAP en el curso de una misión técnica a Kuwait que se llevó a cabo en febrero de 2002.
Члены Совета побеседовали с представителями беженцев
El Consejo escuchó a representantes de los refugiados
проинформирована некоторыми лицами и организациями, которые попытались установить с ней контакт или побеседовали с ее членами, о том, что они были подвергнуты аресту и/ или задержанию.
organizaciones que habían tratado de ponerse en contacto con la misión o que habían sido entrevistadas por ella le comunicaron que habían sido detenidas o encarceladas.
На следующий день члены Группы проверили эти сообщения и побеседовали со свидетелями, которые подтвердили,
Al día siguiente, el Grupo verificó esas informaciones y entrevistó a testigos oculares,
Сотрудники секретариата также побеседовали по телефону с этим поставщиком,
La secretaría entrevistó por teléfono también a este proveedor,
члены Группы побеседовали с лицами, занимающимися вывозом оттуда минеральных ресурсов,
el Grupo habló con transportistas que sacan de allí los minerales, un guardaparque
правительства Судана и побеседовали с водителем топливной автоцистерны указанной компании и его помощником,
el Gobierno del Sudán, y entrevistó al conductor de uno de los camiones cisterna de la compañía Matthews Petroleum
Представители ряда неправительственных организаций, которые выступили в Комитете в поддержку Фронта ПОЛИСАРИО, посетили упомянутые лагеря и побеседовали с заключенными, но никто из них и не подумал выступить с призывом к их освобождению,
Representantes de varias organizaciones no gubernamentales que hicieron declaraciones ante la Comisión en apoyo del Frente POLISARIO visitaron los campamentos y hablaron con los prisioneros, pero ninguno hizo un llamamiento para que se los pusiera en libertad,
инспекторы побеседовали с руководителями предприятия,
los inspectores se entrevistaron con los responsables de la empresa,
эксперты- консультанты побеседовали с заявителем в ходе технической миссии в Кувейт,
y el reclamante fue entrevistado por miembros de la Secretaría y por los expertos consultores durante
инспекторы побеседовали с директором этого предприятия,
los inspectores se entrevistaron con el director de la empresa,
После того как представители МООНПЛ посетили ряд мест содержания под стражей и побеседовали с заключенными, а также стали известны факты,
Las visitas de la UNSMIL a varios lugares de detención y sus entrevistas con varios detenidos, junto con los hechos descubiertos por organizaciones no gubernamentales internacionales,
Он побеседовал с беженцами в Машхаде
Se entrevistó con refugiados en Mashhad
Делегация побеседовала с лицами, недавно арестованными полицией.
La delegación habló con personas recientemente detenidas por la policía.
Миссия также побеседовала с владельцем данного предприятия г-ном Аттой Абу Джуббахом.
La Misión también entrevistó a su propietario, el Sr. Atta Abu Jubbah.
Результатов: 52, Время: 0.3738

Побеседовали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский