Примеры использования Подвижности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
финансов, подвижности рабочей силы, а также в том,
выразилось в ухудшении состояния кожного покрова, подвижности и появлении чувства тревоги,
большей согласованности усилий и большей подвижности и гибкости в реагировании на растущую динамичность и сложность мира.
ограниченной подвижности и большего объема обязанностей по дому возможности женщин в плане доступа к услугам могут оказаться весьма ограниченными;
является в Кувейте распространенной проблемой, по мнению Группы, основной причиной увеличения подвижности песчаных дюн в годы, непосредственно следующие за прекращением оккупации Ираком Кувейта, является именно военная деятельность.
Было бы непрактичным и социально нежелательным зависеть от подвижности труда для того, чтобы помочь преодолеть временные шоки, а независимая денежная политика может сделать немного для того, чтобы справиться с постоянными шоками, которые может улучшить подвижность труда.
потому что оно ведет к застыванию неравенства во времени и меньшей подвижности.
также снижение их подвижности( астенозооспермия), о чем свидетельствуют данные, приведенные в таблице 8.
вызвали значительное снижение подвижности верхней части его тела.
вопросам миграции и подвижности населения, социально-экономическим последствиям динамики народонаселения
увеличению подвижности барханов и повышению вероятности возникновения пылевых и песчаных бурь.
страдает параличом всего тела ниже шеи, кроме весьма ограниченной подвижности рук.
могут применяться для получения информации о подвижности флуорофора в мембране.
освоить огромные земельные площади в связи с чрезвычайно высокими темпами роста численности населения и показателями подвижности населения, высокими темпами урбанизации
Наблюдается очевидный прогресс в подвижности фонда, в том что касается распределения ресурсов своевременным образом;
служебному росту, подвижности, организации труда и признанию заслуг,
Международной торговле присуща определенная степень подвижности и неопределенности, однако сверх этого развивающимся странам- вернее,
Исследований подвижности фентиона, не подверженного старению,
Исследования показывают, что системы пастбищного скотоводства, основанные на подвижности и разнообразии поголовья скота, поддерживают здоровую экосистему
с которыми женщины сталкиваются в результате своей ограниченной физической подвижности, обязанностей по уходу за детьми,