ПОДВИЖНОСТИ - перевод на Испанском

movilidad
мобильность
подвижность
передвижение
портативность
перемещение
мобильными
agilidad
гибкость
ловкость
оперативность
подвижности
проворство
быстротой
быстрое
маневренности
de los movimientos
движения

Примеры использования Подвижности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
финансов, подвижности рабочей силы, а также в том,
finanzas, movilidad laboral y participación en los regímenes regionales
выразилось в ухудшении состояния кожного покрова, подвижности и появлении чувства тревоги,
de salud se agravó, deteriorándose su integridad cutánea, movilidad y estado de ansiedad,
большей согласованности усилий и большей подвижности и гибкости в реагировании на растущую динамичность и сложность мира.
mayor coherencia en su labor y mayor agilidad y flexibilidad para adaptarse a un mundo cada vez más dinámico y complejo.
ограниченной подвижности и большего объема обязанностей по дому возможности женщин в плане доступа к услугам могут оказаться весьма ограниченными;
la limitada movilidad y el aumento de las responsabilidades en el hogar, las mujeres pueden ver limitadas sus oportunidades de acceso a los servicios, especialmente las mujeres
является в Кувейте распространенной проблемой, по мнению Группы, основной причиной увеличения подвижности песчаных дюн в годы, непосредственно следующие за прекращением оккупации Ираком Кувейта, является именно военная деятельность.
el Grupo considera que las actividades militares fueron la causa principal del aumento de los movimientos de arena durante los años inmediatamente posteriores al fin de la ocupación de Kuwait por el Iraq.
Было бы непрактичным и социально нежелательным зависеть от подвижности труда для того, чтобы помочь преодолеть временные шоки, а независимая денежная политика может сделать немного для того, чтобы справиться с постоянными шоками, которые может улучшить подвижность труда.
Sería poco práctico, y socialmente indeseable, depender de la movilidad laboral para ayudar a superar crisis temporales, y es poco lo que puede hacer una política monetaria independiente para enfrentar las crisis permanentes que la movilidad laboral puede subsanar.
потому что оно ведет к застыванию неравенства во времени и меньшей подвижности.
tiende a conducir a alta perpetuación de desigualdad en el tiempo y baja movilidad.
также снижение их подвижности( астенозооспермия), о чем свидетельствуют данные, приведенные в таблице 8.
un cambio de su morfología y una reducción de su movilidad, como puede apreciarse en el cuadro 8.
вызвали значительное снижение подвижности верхней части его тела.
le redujeron considerablemente la movilidad de la parte superior del cuerpo.
вопросам миграции и подвижности населения, социально-экономическим последствиям динамики народонаселения
la migración y la movilidad de la población, las consecuencias socioeconómicas de la dinámica de la población,
увеличению подвижности барханов и повышению вероятности возникновения пылевых и песчаных бурь.
un aumento del movimiento de arenas y un incremento de la frecuencia de las tormentas de polvo y arena.
страдает параличом всего тела ниже шеи, кроме весьма ограниченной подвижности рук.
de presentarse la comunicación, está paralizada del cuello para abajo, salvo algunos movimientos parciales de las manos.
могут применяться для получения информации о подвижности флуорофора в мембране.
correlación cruzada de espectroscopia(FCS/FCCS) para obtener información de la movilidad de los fluoróforos en la membrana.
освоить огромные земельные площади в связи с чрезвычайно высокими темпами роста численности населения и показателями подвижности населения, высокими темпами урбанизации
de volumen variable, pero todos ellos deberán suministrar y urbanizar extensiones enormes de terreno en un contexto de gran crecimiento y movilidad de la población, altos índices de urbanización
Наблюдается очевидный прогресс в подвижности фонда, в том что касается распределения ресурсов своевременным образом;
Se ha progresado en la agilidad del Fondo para desembolsar recursos en el momento apropiado;
служебному росту, подвижности, организации труда и признанию заслуг,
la promoción de las perspectivas de carrera, la movilidad, la gestión y el reconocimiento del desempeño,
Международной торговле присуща определенная степень подвижности и неопределенности, однако сверх этого развивающимся странам- вернее,
Es natural que haya un cierto grado de inestabilidad e incertidumbre en el comercio internacional,
Исследований подвижности фентиона, не подверженного старению,
No se presentaron estudios de movilidad con fentión sin envejecer;
Исследования показывают, что системы пастбищного скотоводства, основанные на подвижности и разнообразии поголовья скота, поддерживают здоровую экосистему
Los estudios indican que los sistemas de pastoreo basados en la movilidad y la diversidad del ganado apoyan a un ecosistema sano
с которыми женщины сталкиваются в результате своей ограниченной физической подвижности, обязанностей по уходу за детьми,
a fin de abordar las limitaciones a que se enfrentan en términos de acceso y participación, como la movilidad física restringida,
Результатов: 70, Время: 0.3077

Подвижности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский