ПОДКАТЕГОРИЮ - перевод на Испанском

subcategoría
подкатегория
подклассу

Примеры использования Подкатегорию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доработкой модуля системы<< Атлас>>, в целях включения ее в подкатегорию<< Капитальные инвестиции>>
desarrollar el módulo del sistema Atlas dentro de la subcategoría de" inversiones de capital".
может подразумевать некую подкатегорию<< обычного права>>,
podría sugerir la existencia de una subcategoría de" derecho consuetudinario"
Следует ввести новую подкатегорию постоянных членов по финансовым соображениям, которая позволит отдельным государствам претендовать на членство в силу их существенных взносов в бюджет Организации.[
Se recomienda la introducción de una subcategoría nueva de miembro permanente financiero con arreglo a la cual los Estados tendrían derecho a ser miembros mediante el pago de contribuciones importantes para el presupuesto de la Organización.[A/50/47,
функции 4 и функции 6, которые потенциально подходят для включения их в категорию<< Деятельность в области развития>> и подкатегорию<< Эффективность развития>>,
la 6 podrían cumplir los requisitos para ser reclasificados dentro de la categoría de" actividades de desarrollo" y de la subcategoría de" eficacia para el desarrollo",de gestión", con arreglo a la metodología y al enfoque del PNUD.">
Анализ по подкатегориям после таблиц ОФД( в качестве перекрестных ссылок к ОФД).
Análisis de subcategorías siguiendo los cuadros del FCI(como remisión al FCI).
У него подкатегории в подкатегориях, Все зашифровано.
Consiguió subcategorías en sus sub-subcategorías, códigos cifrados sobreencriptados.
Умышленное убийство с применением огнестрельного оружия( подкатегория покушений отсутствует).
Homicidio intencional con arma de fuego(sin subcategoría de intento).
структурированные по основным категориям и подкатегориям.
estructurado en categorías principales y subcategorías.
Инспекционная группа обязана проверить выполнение нормативных требований по категориям и подкатегориям самообеспечения, утвержденных в МОВ,
El equipo de inspección se encargará de verificar las categorías o subcategorías de autonomía logística acordadas en el Memorando para comprobar
Инспекционная группа обязана проверить выполнение нормативных требований по категориям и подкатегориям самообеспечения, утвержденных в МОВ,
El equipo de inspección se encargará de verificar las categorías o subcategorías de autosuficiencia acordadas en el Memorando para comprobar si se cumplen los
Поддерживаем включение в Регистр в качестве подкатегории такого чувствительного оружия, как переносные зенитные комплексы.
Apoyamos la inclusión en el Registro, en calidad de subcategoría, de un arma de carácter muy delicado, a saber, los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
Преступления, связанные с наркотиками( подкатегория незаконного оборота наркотических средств отсутствует).
Tráfico de drogas Delito relacionado con las drogas(sin subcategoría de tráfico de drogas).
G отражают дальнейшую разбивку по подкатегориям расходов, относящимся к должностям
G se proporciona un desglose de las subcategorías de gastos relacionadas con los puestos
расходов в целях развития одобряет две подкатегории деятельности и расходов:
hace suyas dos subclasificaciones de actividades y gastos:
Кроме того, Исполнительный совет одобрил две подкатегории деятельности и расходов: i программы;
Además, la Junta Ejecutiva aprobó dos subclasificaciones de las actividades de desarrollo
Разбивка деятельности и расходов по категориям и подкатегориям в рамках предлагаемого плана ресурсного обеспечения не отражается на общем объеме имеющихся ресурсов.
La categorización y subcategorización de actividades y gastos del plan de recursos propuesto no afecta al total de los recursos disponibles.
ККООН разбила эти претензии по четырем отдельным подкатегориям и для каждой подкатегории создала соответствующую группу секретариата
La Comisión de Indemnización las organizó en cuatro subcategorías separadas, y estableció un equipo de la secretaría
B/ В настоящее время финансируется по подкатегории А СРП: Уменьшение последствий стихийных бедствий.
B Actualmente financiado con cargo a la subcategorías A de los REP: Acción paliativa de desastres.
В нижеприведенных подкатегориях более подробно рассматриваются различные аспекты права на выражение своей религии или убеждений.
Las subcategorías siguientes se refieren de manera más detallada a algunos aspectos del derecho a manifestar la propia religión o creencia.
Стандартная ставка самообеспечения по подкатегории<< обеспечение жизни
Norma correspondiente a" bienestar" de la categoría de autonomía logística
Результатов: 55, Время: 0.0288

Подкатегорию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский