ПОДЛОДОК - перевод на Испанском

submarinos
подлодка
субмарина
подводный
подводная лодка

Примеры использования Подлодок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В начале второй мировой войны Германия ускорила производство подлодок в десять раз.
Al estallar la Segunda Guerra Mundial… Alemania incrementó su producción de submarinos en un 1.000%.
исследуя его с помощью наших подлодок, роботов, мы узнаем что-то удивительное, иногда поразительное, иногда революционное.
y que exploramos con nuestros submarinos, con nuestros robots, vemos algo que sorprende por lo general, a veces es sorprendente y a veces revolucionario.
те самолеты падали прямо на одну из наших подлодок Сивулф, начальники штабов вскрикнули.
los jets chocaron contra uno de nuestros submarinos los jefes del Estado Mayor gritaron.
Вы американская команда подлодки Колорадо ракетоносца класса Огайо.
Son la tripulación norteamericana del submarino clase Ohio de misiles balísticos Colorado.
Отведите женщин с детьми на подлодку и увезите их подальше отсюда.
Pon a las mujeres y los niños en el submarino y sácalos de aquí.
Вон там подлодка… в конце дока.
El submarino está allí abajo, al final del muelle.
Ты попал по моей подлодке. по моему невидимому и бесшумному Приусу.
Has dado a mi submarino, mi invisible y silencioso Prius.
Подлодка возвращается через две недели.
El submarino regresa en 2 semanas,
Подлодка идеальное место.
Este es el lugar perfecto.
Что если подлодка не движется просто потому,
¿Y si el submarino no se mueve
Эта станция и та пришвартованная подлодка, теперь они все принадлежат мне.
Esta estación y ese submarino fondeado a las afueras, ahora me pertenecen.
Заберите груз с подлодки и доставьте в лазарет.
Necesito que cojas el paquete del submarino y lo lleves a la enfermería.
Японская подлодка всадила 2 торпеды нам в бок.
Un submarino japonés le metió dos torpedos en un lado.
Я не хочу потерять подлодку, мы не можем больше ждать.
No quiero perder éste. No podemos esperar más.
И затонувшая немецкая подлодка есть у берегов Нью Джерси.
Y hay un submarino alemán hundido en la costa de Nueva Jersey.
Я взорву эту подлодку до того, как вы доберетесь до кнопки.
Voy a volar esta sub hasta antes incluso se puede llegar a ese botón.
Нужно взорвать подлодку и надеяться, что мы сможем уничтожить выживших жуков.
Debemos volar el submarino y esperar que ninguno de esos bichos sobreviva.
Доктор Ченг, ему дали слишком много таблеток на подлодке.
Dr. Chang, creo que ha tomado demasiadas drogas en el submarino.
Так ты думаешь они сперва прийдут за нами или за подлодкой?
¿Entonces crees que vendrán primero a por nosotros o a por el submarino?
Помоги нам найти подлодку.
Para ayudarnos encontrar ese sub.
Результатов: 40, Время: 0.3397

Подлодок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский