ПОДПОЛКОВНИКА - перевод на Испанском

teniente coronel
подполковник
лейтенант полковник

Примеры использования Подполковника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
общей сложности 155 человек, включая полковника, командира четвертого батальона военной полиции в Марабе, подполковника, майора и капитана.
un comandante del Cuarto Batallón de la Policía Militar en Marabá, un teniente coronel, un mayor y un capitán serían llevados ante los tribunales.
Февраля 2010 года эта же камера также вынесла решение по делу Ефрема Сетако, подполковника и начальника Отдела по юридическим вопросам министерства обороны.
El 25 de febrero de 2010, esa misma Sala también dictó un fallo en la causa contra Ephrem Setako, teniente coronel y Director de la División de Asuntos Judiciales del Ministerio de Defensa.
которая находится под командованием подполковника Део Нийитегека
que está bajo el mando del Teniente Coronel Deo Niyitegeka,
4 полковника, 24 подполковника, 72 майора и 241 капитан.
24 tenientes coroneles, 72 comandantes y 241 capitanes.
он отправил подполковника ВСДРК Пасифика Секанабо, не имеющего определенной должности,
Bora envió al Teniente Coronel Pacifique Sekanabo de las fuerzas armadas congoleñas,
Первое расследование касается 11- го специального батальона под командованием подполковника Пили Пили Каматимбы,
El primer caso se refiere al 11° batallón especial, comandado por el Teniente Coronel Pili Pili Kamatimba,las FDLR y entrenado por la MONUC.">
По словам подполковника Нсабиманы и полковника Бьямунгу,
Según el Teniente Coronel Nsabimana y el Coronel Byamungu,
Хаджи и 15 человек, включая подполковника, были ранены.
hiriendo a 15 efectivos, incluido un Teniente Coronel.
ранив подполковника.
e hirió a un teniente coronel.
Впоследствии назначенный Председатель Совещания 2012 года Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции г-н Хесус С. Доминго из Филиппин назначил подполковника Джима Берка из Ирландии товарищем Председателя по минам, отличным от противопехотных мин( МОПП).
Posteriormente, el Presidente designado de la Reunión de 2012 de las Altas Partes Contratantes en la Convención, Sr. Jesus S. Domingo de Filipinas, nombró al Teniente Coronel Jim Burke de Irlanda colaborador de la Presidencia en relación con las minas distintas de las minas antipersonal(MDMA).
способствовать укреплению стабильности в регионе и предотвращению инцидентов, таких как убийство 3 августа 2010 года Ливанскими вооруженными силами израильского подполковника Дов Харари.
promover la estabilidad en la región y a evitar incidentes tales como la muerte del Teniente Coronel israelí Dov Harari por las Fuerzas Armadas Libanesas el 3 de agosto de 2010.
в число наиболее активно сотрудничавших с ВСДРК батальонов входили батальон<< Сабена>> под командованием подполковника Марка Хабиманы( он же Ндинзи Михиго) и батальон<< Бахама>> под командованием подполковника Анри Мэтра.
los batallones de las FDLR con los que hubo más colaboración fueron el batallón Sabena comandado por el Teniente Coronel Marc Habimana, alias Ndinzi Mihigo, y el batallón Bahama comandado por el Teniente Coronel Henri Maitre.
Для первой операции был выделен 1- й батальон 7- го полка морской пехоты под командованием подполковника Чести Пуллера, дата начала операции была назначена на 23 сентября.
La primera operación se asignó al 1. er Batallón del 7.º Regimiento de Marines bajo el mando del teniente coronel Chesty Puller a fecha 23 de septiembre.
ему отказывали в разрешении сделать это, и, естественно, он не мог подвергать себя риску, чтобы не постигла участь подполковника Кало, убитого 21 августа двумя пакистанцами в Афганистане.
evidentemente no podía arriesgarse a sufrir el destino del Teniente Coronel Calo, asesinado el 21 de agosto pasado por dos pakistaníes en el Afganistán.
ДСОР под командованием подполковника Нзегийумвы в составе резервной бригады ДСОР под командованием полковника Калуме.
bajo el mando del Teniente Coronel Nzegiyumva de la brigada de Reserva de las FDRL, a su vez bajo el mando del Coronel Kalume.
полковника по одному делу и подполковника по другому делу.
en un caso, y un teniente coronel en otro.
Кроме того, было ли проведено расследование и возбуждены преследования по фактам убийства Хуссейна Камеля аль Маджида и его брата подполковника Саддам Камеля в феврале 1996 года?
Además,¿se han abierto investigaciones sobre el asesinato de Hussein Kamel Al Majid y de su hermano, el teniente coronel Saddam Kamel, en febrero de 1996 y se han entablado acciones judiciales?
В 21 ч. 00 м. 15 мая 2012 года вооруженная террористическая группа обстреляла и убила подполковника Яссира Али Махмуда,
A las 21.00 horas de la noche del 15 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado disparó contra el Teniente Coronel Yassir Ali Mahmud,
Здесь они встретили подполковника Сильвестра Нингабу,
Allí encontraron al teniente coronel Sylvestre Ningaba,
Совещанию экспертов по МОПП, действуя по просьбе товарища Председателя по МОПП подполковника Джима Берка из Ирландии,
por petición del Colaborador de la presidencia en relación con las minas distintas de las minas antipersonal, teniente coronel Jim Burke de Irlanda,
Результатов: 282, Время: 0.214

Подполковника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский