ПОДРАЖАТЕЛЕМ - перевод на Испанском

imitador
подражатель
имитатор
двойник
пародистом
discípulo
ученик
апостол
подражателя
последователем

Примеры использования Подражателем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Начав там, где начал подражатель когда он позвонил Гаррету Джейкобу Хоббсу.
Y empezando donde empezó el imitador cuando llamó a Garret Jacob Hobbs.
Ну, если он подражатель, то выполнил работу не очень хорошо.
Bueno, si es un discípulo, no está haciendo un muy buen trabajo.
Подражатель знал твоего отца достаточно хорошо,
El imitador conocía a tu padre lo suficiente
Если Подражатель убил снова в Абердине,
Si el Discípulo ha vuelto a matar,
Лекция о подражателе Хоббса?
¿Dando una conferencia sobre el imitador de Hobbs?
это ритуал,- работа подражателя.
el trabajo de un discípulo.
Похоже, наш подражатель Джона Уолкера Линда планировал что-то.
Parece que nuestro imitador de John Walker Lindh estaba planeando algo.
Вы не могли бы соединить с кем-нибудь из работающих над делом Подражателя?
¿Podría ponerme con quien está a cargo del caso del Discípulo?
Мне все равно, подражатель это или сам король Марди Гра.
No me importa si es un imitador o el rey del Mardi Gras en persona.
Как подражатель соотносится с посланием о Тайной Вечере?
¿Cómo un imitador encaja con el mensaje de La Última Cena?
Подражатель поддевал каждого в этой команде, кроме меня.
El imitador ha estado burlándose directamente de todo este equipo excepto de mi.
Он пытается поймать подражателя, того, кто все это делает.
Está tratando de atrapar un imitador, el que realmente está haciendo esto.
Тогда как подражатель узнал о чемодане?
¿Cómo podía saber nuestro imitador lo de la maleta?
не добился никаких сведений о подражателе.
no obtuve nada sobre el Imitador.
И ты хочешь знать, что мне известно о моем друге, подражателе.
Quieres saber lo que sé sobre mi amigo, el Imitador.
Она раздавлена, но только она единственная из всех жертв подражателя согласилась со мной поговорить.
Está destrozada pero es la única víctima del Imitador que aceptó hablarme.
Что вам известно о подражателе?
¿Qué sabes sobre el Imitador?
Когда он подумал, что Дженкинс собирается расколоться насчет подражателя, он запаниковал.
Cuando pensó que Jenkins iba a hablar sobre el Imitador se asustó.
Хорошо, итак Дженкинс заставил тебя доставлять письма подражателю.
De acuerdo. Jenkins te obligó a entregar cartas al Imitador.
Это жертвы подражателя.
Estas son las víctimas del imitador.
Результатов: 51, Время: 0.0318

Подражателем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский